Translate to
Preguntándome por qué hago tanto, la amo
Wondering why I do so much, I love her
Tryna se asegura de que toda mi familia permanezca fuera del agua
Tryna make sure my whole family stay above water
Si te caes, me caigo, no soy el tipo de persona que dice que hice mi parte
If you fall, I fall, I′m not the type of guy that say I did my part
Mirando hacia atrás en todo lo que hice, estoy como, "Estoy bendecido más allá"
Looking back on everything I did, I'm like, "I′m blessed beyond"
Tengo que hacerme rico para mis hijos, estoy en mi segundo hijo
I gotta get rich for my kids, I'm on my second son
Hice la oferta cuando el 90% de los niggas no vuelven a casa
I done did the bid when 90% of niggas ain't comin′ home
Hasta que todos mis bateadores salgan del sistema, van en cada canción
Until all my hitters get out the system, they goin′ in every song
Subí dígitos, millones reales de un teléfono con cámara
I done ran up digits, real million off a camera phone
Ahora corro las listas, me estoy poniendo duro en cada canción
Now I run the charts, I'm goin′ hard damn near on every song
Hago mi mejor esfuerzo para ayudar a mi gente, ellos tratan de hacerme mal
Try my best to help my people out, they try to do me wrong
No guardo rencor, recibo dinero.
I don't hold grudges, I get money
No me moveré y no comentaré.
I won′t budge and I won't comment
Visto la forma en que lo tocaste, esa mierda cruda, hizo que mi estómago ardiera
Seen the way you played it, that shit raw, it made my stomach burn
La abuela me dijo que mientras siga viviendo, algún día aprenderé
Grandma told me long as I keep living, then one day I′ll learn
Entré en ese modo, no podía esperar más, tenía que dar un giro
I got in that mode, couldn't wait no longer, I had to take a turn
Mi abuelo me llama predicador
My grandad call me preacher man
Mis versos golpean a la gente como sermones
My verses hit people like sermons
Estaba en las calles, pero todas las semanas iba al servicio dominical.
I was in the streets, but every week, I went to Sunday Service
Pago mis diezmos y pido a Dios que me cuide las espaldas y luego vuelvo a servir
Pay my tithes and pray God watch my back and then I'm back to servin′
Necesito que estés lo más cerca posible, si nadie es perfecto
I′ma need for you to be near as possible, if nobody's perfect
Y haré todo lo que pueda para ayudarte, si lo vales.
And I′ma do whatever I can do to help you, if you worth it
Pero los fanáticos no se inundan y las azadas no obtienen carteras
But freaks don't get flooded and hoes don′t get purses
Obtienes lo que sea si obtengo tu misericordia
You get whatever if I get your mercy
Te daré goteo, siempre y cuando no tengas sed.
I'll give you drip, long as you don′t get thirsty
Te daré autos, una cuenta, podemos fusionarlos
I'll give you cars, one account, we can merge 'em
Darte una línea solo para llamar cuando sea urgente
Give you a line just to call when it′s urgent
Mierda mojada, ve tan profundo, cuesta; como nosotros surfeando
Shit wet, go so deep, it fee; like we surfing
Encuentra una ubicación, no necesito tu servicio
Find you a location, I don′t need your service
Me quedo en mi trabajo, llegué tan lejos de trabajar
I stay on my job, I got this far from working
Demasiado fresco para buscarme y ella hasta 10 Birkins
Too fresh to search me and she up 10 Birkins
Mierda podría ser peor
Shit could be worse
No hagas todo eso, perro, tuve esa mierda primero
Don't do all that, dog, I had that shit first
Atlanta mi patio de recreo y el mundo entero es mi territorio
Atlanta my playground and the whole world is my turf
Sintiéndome como si estuviera maldito
Feeling like I was cursed
Llegué a casa y lo corrí, ahora no saben lo que valgo
Came home and I ran it up, now they don′t know what I'm worth
me he estado poniendo tan alto
I been getting so high
Ni siquiera puedo mentir como si no supiera por qué
I can′t even lie like I don't know why
Si los atrapamos, los voltearemos, esta es una zona de exclusión aérea
If we catch ′em, we gon' flip 'em, this a no fly zone
Tuve que jugar a la cruz porque tenía Chrome Hearts (sí, sí)
Had to play the cross ′cause I had Chrome Hearts on (yeah, yeah)
Asustado de dárselo todo, así que supongo que estoy bromeando
Scared to give it all to ′em, so I guess that I'm teasin′
No sudo, me estoy esforzando, nadie dijo que fuera fácil
I don't sweat, I′m goin' hard for it, no one said it was easy
En un jet privado en Wyoming, me estaba relajando con Yeezy
On a private jet in Wyoming, I was chilling with Yeezy
En un auto robado en noveno grado, habíamos perdido a Lil Breezy
In a stolen car in ninth grade, we had lost Lil Breezy
Todavía no tengo crédito, mientras tenga dinero, probablemente nunca lo tendré
I ain′t got no credit still, long as I'm gettin' money, I probably never will
No tiene sentido endeudarme cuando sigo recibiendo estos cheques
Ain′t no sense puttin′ myself in debt when I keep gettin' these checks
Tuve que darme cuenta de que soy la trampa, no puedo tener sexo con nadie
I had to realize that I′m the catch, I can't be havin′ sex with anyone
A veces me desvío y es fácil cuando vienen tantos
Sometime I get side-tracked and it's easy when so many come
Nunca tienen nada que dar, pero siempre gritan: "Dame un poco"
They never have nothing to give but always screaming, "Give me some"
Estoy tratando de ser rico de verdad, hago lo que sea para levantarlo
I′m tryna be rich for real, do whatever to get it up
Lo perdí todo antes, tuve que hacer que se rindieran.
I done lost it all before, I had to make 'em give it up
Me alegro de haber cambiado, mi negocio arriba
Glad I got to switch it up, my business up
Acabo de enviarle a mi shorty un mensaje de texto como "¿Quieres un camión Bentley?"
I just hit my shorty on a text like, "Want a Bentley truck?"
Y ni siquiera fue ninguna ocasión
And it wasn't even no occasion
Diciendo mentiras sobre mí en Internet, esa mierda es una locura
Tellin′ lies about me on the internet, that shit be crazy
Olvidas que no obtuviste el rango porque estabas actuando como un perezoso
You forget that you didn′t get the Range 'cause you was actin′ lazy
Pero no me digas eso
But you ain't tell ′me that
Todos los blogs actúan sombríos, no siento eso
All the blogs be actin' shady, I ain′t feelin' that
Nunca dejaré de cuidar a mis hijos y nunca seré una rata
Never not gon' take care of my kids and never be a rat
sabes cual es el lema
You know what′s the motto
No te gusta, puedes traerlo de vuelta
You don′t like it, you can bring it back
Estábamos en las trincheras, recibiendo muchos bastidores, sin límite
We was in the trenches, gettin' a lot of racks, no cap
Mierda podría ser peor
Shit could be worse
No hagas todo eso, perro, tuve esa mierda primero
Don′t do all that, dog, I had that shit first
Atlanta mi patio de recreo y el mundo entero es mi territorio
Atlanta my playground and the whole world is my turf
Sintiéndome como si estuviera maldito
Feelin' like I was cursed
Llegué a casa y lo corrí, ahora no saben lo que valgo
Came home and I ran it up, now they don′t know what I'm worth
Me he estado poniendo tan alto
I been gettin′ so high
Ni siquiera puedo mentir como si no supiera por qué
I can't even lie like I don't know why
Si los atrapamos, los voltearemos, esta es una zona de exclusión aérea
If we catch ′em, we gon′ flip 'em, this a no fly zone
Tuve que jugar a la cruz porque tenía Chrome Hearts en
Had to play the cross ′cause I had Chrome Hearts on
Mierda podría ser peor
Shit could be worse
No hagas todo eso, perro, tuve esa mierda primero
Don't do all that, dog, I had that shit first
Atlanta mi patio de recreo y el mundo entero es mi territorio
Atlanta my playground and the whole world is my turf
Sintiéndome como si estuviera maldito
Feelin′ like I was cursed
Llegué a casa y lo corrí, ahora no saben lo que valgo
Came home and I ran it up, now they don't know what I′m worth
Me he estado poniendo tan alto
I been gettin' so high
Ni siquiera puedo mentir como si no supiera por qué
I can't even lie like I don′t know why
Si los atrapamos, los voltearemos, esta es una zona de exclusión aérea
If we catch ′em, we gon' flip ′em, this a no fly zone
Tuve que jugar a la cruz porque tenía Chrome Hearts (sí, sí)
Had to play the cross 'cause I had Chrome Hearts on (yea, yea)
