Racks in Spanish translation

Lil Baby

Translate to

Me compré una caña de pescar para poder enrollar esa bolsa.
Bought me a fishing rod so I can reel that bag in
Recuerdo cuando no tenía nada
I remember back when I ain′t have shit
Enchufe en el camino, dice que las bolsas en
Plug on the way, he say them bags in
Todavía en el capó metiendo los bastidores
Still in the hood gettin' them racks in
Me compré una caña de pescar para poder enrollar esa bolsa.
Bought me a fishing rod so I can reel that bag in
Recuerdo cuando no tenía nada
I remember back when I ain′t have shit
Enchufe en el camino, dice que las bolsas en
Plug on the way, he say them bags in
Todavía en el capó metiendo los bastidores
Still in the hood gettin' them racks in

Debería firmar con Slaughter Gang porque soy un salvaje
I should sign to Slaughter Gang 'cause I′m a savage
Se dice en la calle que Lil Baby tiene
Word on the street Lil Baby havin′
Me follé a mil perras en Magic
I done fucked a thousand bitches out in Magic
Estos negros se rompieron, tienen los bolsillos planos, esa mierda es vergonzosa
These niggas broke, they pockets flat, that shit embarrassing
Acabo de comprar un cupé nuevo, sí, el rápido.
I just copped a new coupe, yeah the fast one
Estos negros están felices porque finalmente se follaron a mi última perra
These niggas happy 'cause they finally fucked my last bitch
Pero fui yo quien te dijo que ella era desagradable.
But I′m the one that told you she was nasty
Yo y el dinero teniendo sexo, deberíamos casarnos
Me and money havin' sex, we should get married

Me compré una caña de pescar para poder enrollar esa bolsa.
Bought me a fishing rod so I can reel that bag in
Recuerdo cuando no tenía nada
I remember back when I ain′t have shit
Enchufe en el camino, dice que las bolsas en
Plug on the way, he say them bags in
Todavía en el capó metiendo los bastidores
Still in the hood gettin' them racks in
Me compré una caña de pescar para poder enrollar esa bolsa.
Bought me a fishing rod so I can reel that bag in
Recuerdo cuando no tenía nada
I remember back when I ain′t have shit
Enchufe en el camino, dice que las bolsas en
Plug on the way, he say them bags in
Todavía en el capó metiendo los bastidores
Still in the hood gettin' them racks in

He estado en mi rutina, es por eso que estoy cargado
I been on my grind, that's why I′m loaded
Soy como Luda en su mejor momento, tengo esos moños
I′m like Luda in his prime, I got them bows in
Condominio en la cima, no dejo entrar azadas
Condo at the top, I don't let hoes in
Medusa en la sección, tiene agujeros.
Medusa in the section, got them holes in it
La derribaré y dejaré que el hermano la golpee.
I′ma take her down and let the bro hit it
Niggas hablando loco, esa es esa mierda
Niggas talkin' crazy, that′s that ho shit
Todas mis azadas poseen mierda, todas tus azadas alquilan
All my hoes own shit, all your hoes rent
Conducía tantos coches extranjeros que pensaban que eran alquilados.
Drive so many foreign cars they thought it was rented

Me compré una caña de pescar para poder enrollar esa bolsa.
Bought me a fishing rod so I can reel that bag in
Recuerdo cuando no tenía nada
I remember back when I ain't have shit
Enchufe en el camino, dice que las bolsas en
Plug on the way, he say them bags in
Todavía en el capó metiendo los bastidores
Still in the hood gettin′ them racks in
Me compré una caña de pescar para poder enrollar esa bolsa.
Bought me a fishing rod so I can reel that bag in
Recuerdo cuando no tenía nada
I remember back when I ain't have shit
Enchufe en el camino, dice que las bolsas en
Plug on the way, he say them bags in
Todavía en el capó metiendo los bastidores
Still in the hood gettin' them racks in

Acabo de comprar un cupé nuevo, sí, el rápido.
I just copped a new coupe, yeah the fast one
Estos negros están felices porque finalmente se follaron a mi última perra
These niggas happy ′cause they finally fucked my last bitch
Pero fui yo quien te dijo que ella era desagradable.
But I′m the one that told you she was nasty
Yo y el dinero teniendo sexo, deberíamos casarnos
Me and money havin' sex, we should get married

Me compré una caña de pescar para poder enrollar esa bolsa.
Bought me a fishing rod so I can reel that bag in
Recuerdo cuando no tenía nada
I remember back when I ain′t have shit
Enchufe en el camino, dice que las bolsas en
Plug on the way, he say them bags in
Todavía en el capó metiendo los bastidores
Still in the hood gettin' them racks in

Tengo los bastidores, sí
I got them racks in, yeah
Tengo los bastidores, sí
I got them racks in, yeah
Tengo los bastidores, sí
I got them racks in, yeah
Tengo los paquetes, sí
I got them packs in, yeah
Tengo los paquetes, sí
I got them packs in, yeah
Tengo los bastidores, sí
I got them racks in, yeah
Tengo los bastidores, sí
I got them racks in, yeah
Tengo los paquetes, sí
I got them packs in, yeah

Powered by musixmatch