Translate to
Sim, zona sul
Yeah, Southside
Eu enlouqueço com Southside Beats
I go nuts on Southside Beats
Querida, tudo bem
Baby, okay
Anel do Super Bowl, estamos jogando duro, ganhamos o campeonato
Super Bowl ring, we ballin′ hard, we won the championship
Todo mundo tem algo a dizer quando eu nem perguntei nada a eles
Everybody got somethin' to say when I ain′t even ask 'em shit
Coelhinho quebrou, pegue um tijolo e faça um truque de mágica
Bunny rabbit broke, take a brick and do a magic trick
Cem racks por show, suba no palco e dê um salto para trás (sim)
A hundred racks a show, get on the stage and do a backwards flip (yeah)
Estou em LA com alguns Crips de verdade
I'm in L.A. with some real Crips
Eu quero Stella McCartney, esse gotejamento real
I want Stella McCartney, this real drip
Cartier no meu rosto com o rasgo de madeira
Cartier on my face with the wood tear
Coloque a faca no K, é o negócio real
Put the knife on the K, it′s the real deal
Faça-os sair dessa cadela como uma broca de incêndio
Make ′em get out this bitch like a fire drill
Se eu não vou bater em uma cadela, então os caras vão
If I won't hit a bitch then the guys will
Eu estive nisso, hoje, tomei cinco comprimidos
I′ve been on it, today, I took five pills
Eu vou correr para eles porque é a vontade de Deus
I'ma run up them M′s 'cause it′s God's will
Como você vai me checar?
How you gon' check me?
Ela gosta do meu gangsta, ela quer me prender
She like my gangsta, she wanna arrest me
Ela quer fazer sexo comigo (sim)
She wanna sex me (yeah)
Eu tive que bloqueá-la, ela sabe que não deve me enviar uma mensagem
I had to block her, she know not to text me
Chegando em vocês manos 3D
Comin′ at you niggas 3D
Eles vão colocar essa merda em repetição
They gon′ put this shit on repeat
Tudo o que eu digo, eles repetem
Everything I say, they repeat
Qualquer negro tenta esgueirar diss
Any nigga try to sneak diss
Eu não vou dizer nada de volta, sim
I ain't gon′ say nothin' back, yeah
Vou continuar pegando essas prateleiras, sim
I′ma keep gettin' these racks, yeah
Quando você fala sobre mim, fala fatos, sim
When you speak ′bout me, speak facts, yeah
Tem um FN na propina, sim
Got an FN on the kickback, yeah
Nariz grande, capuz no demônio
Big nose, hood on the demon
Grande para as ruas, eu sou um diácono
Big to the streets, I'm a deacon
Eles nem espiariam o que eu estava pregando
They wouldn't even peep what I was preachin′
Eles só querem me ver com as lixivias
They just wanna see me with the leaches
Grandes jogadores, não estou nas arquibancadas
Big ballers, I ain′t in the bleachers
Courtside, high five o árbitro
Courtside, high five the ref
A codeína me fez falar sozinho
Codeine got me talkin' to myself
Explodindo, estou estourando meu cinto
Blowin′ up, I'm blowin′ out my belt
Os cinco primeiros mais ricos, nah, de verdade
Richest top five, nah, for real
Apenas 25 antes do acordo
Only 25 before the deal
Toda vez que deslizamos, um negro mata
Every time we slide, a nigga kill
Eu só espero em Deus que eles apelem
I just hope to God that they appeal
G5 sentado na cela
G5 sittin' in the cell
Ele está prestes a vir (chegou em casa)
He ′bout to come (came home)
Eu tenho esse dinheiro comigo agora
I got this money on me right now
Eu nem atendo meu telefone (coloque-os)
I don't even answer my phone (put 'em on)
Eu tinha essas cadelas de estado para estado
I had these bitches in state to state
Eles estão tentando me jogar (me deixe em paz)
They tryna give me some play (leave me alone)
Eles sabem que não tenho tempo a perder
They know that I ain′t got time to waste
Estou tentando ficar na cara deles (estou indo para casa)
I′m tryna get in their face (I'm goin′ home)
Eu posso te dar alguns dólares
I might just give you a couple of dollars
E certifique-se de que você é bom em um modelo (bom)
And make sure you good on a model (good)
Eles sabem que provavelmente vão me ver de novo
They know they'll probably gon′ see me again
A menos que eu esteja no Benz
Unless I'm in the Benz
Coloquei os Forgiatos no carro
I put the Forgiatos on the car
Mickey Thompsons no caminhão
Mickey Thompsons on the truck
Eu tenho o dinheiro, estou correndo
I got the money, I′m runnin' it up
E eu tenho colocado isso (os M's)
And I've been puttin′ it up (them M′s)
