Streets Colder Spanish translation

Lil Baby

Translate to

Puede que tengan mucho que decir, pero nunca te enfrentarán.
They might have a lot to say, but ain′t gon' never face you
Tienes que aprender a aceptarlo, no dejes que te rompa (te rompa)
You gotta learn to embrace it, don′t let it break you (break you)
Es muy difícil intentarlo, incluso es difícil salvarme (intentaron salvarme)
It's hard as hell tryna make it, even hard to save me (tried to save me)
Empezó en la casa de trampas y se volvió importante (importante)
Started off in the trap house and took it major (major)
Conseguí una tarea de pandillas que intentaba jodernos, cambié a todo mi séquito.
Got a gang task' tryna fuck us off, switched up my whole entourage
Pongo todos mis cientos solamente, usando mi tarjeta de la empresa
Puttin′ all my hundreds up only, using my company card
Shawty difundió sus tonterías, no hablará de la mejor parte.
Shawty spread her bullshit, won′t speak about the better part
Lo llevé de un bloque a un yate de doscientos pies.
Took it from a block to a two hundred foot yacht

Todo es bueno cuando es bueno hasta que deja de serlo
Everything good when it's good until it′s not
Tengo mi mente en mi dinero, no pienso en nada.
Got my mind on my money, I ain't thinkin′ 'bout no thot
'Se supone que debe ser discreto, esta perra intenta que la atrapen.
′Posed to be, keep it low-key, this bitch tryna get caught
Ella sabe que si la ven con P, eso aumentará sus acciones.
She knowin' if she get seen out with P, it take her stock up
Tuve que salir de mi zona de confort, estoy en ello, ahora estoy concentrado.
Had to get outside my comfort zone, I'm on it, now I′m focused
Estaba empezando a sentirme estancado, tuve que cambiar el movimiento.
I was startin′ to feel stagnant, I had to switch the motion
Doscientos en Chanel, ¿cómo carajo no lo va a publicar?
Two hundred in Chanel, how the fuck she ain't gon′ post it?
Una vez la choqué con un Rolls-Royce y luego la dejé pasar.
I hit her in a Rolls-Royce one time, and then I ghosted her
Soy demasiado frío
I'm overly the coldest

Las calles se vuelven cada vez más frías
Streets gettin′ colder and colder
Las calles se vuelven cada vez más frías (son frías)
Streets gettin' colder and colder (they cold)
Las calles se vuelven cada vez más frías (esta mierda es demasiado fría)
Streets gettin′ colder and colder (this shit too cold)
Las calles se vuelven cada vez más frías
Streets gettin' colder and colder

Brodie casi pierde la cabeza al tomar Percs, lo ayudé a recuperarse.
Brodie damn near lost his marbles, takin' Percs, I helped him shake back
Cuz me dijo que nunca conseguirá trabajo, que se tatuará la cara.
Cuz told me he ain′t never gettin′ no job, he rockin' face tat′
Y a mi otro primo le pillaron dos homicidios, eso me da mucha rabia (uh)
And my other cousin caught two homicides, I really hate that (uh)
Tratando de escapar es como si intentara encontrar una aguja en un pajar.
Tryna get away like tryna find a needle in a haystack
Me importa si soy rico, te doy un préstamo, quiero que me lo devuelvas.
Give a damn if I'm rich, I give you a loan, I want it paid back
Últimamente, he estado de viaje de negocios, tengo un conductor en un Maybach.
Lately, I been on business time, got a driver in a Maybach
Los negros se hacen pasar por gánsteres publicando como perras, hombre, odio eso
Niggas ′posed to be gangsters postin' like bitches, man, I hate that
Soy producto de la pobreza, sé cómo pulir esta mierda.
I′m a product of poverty, know how to polish this shit up

Mi sobrina pequeña y mi sobrino tienen guardados sus fondos universitarios.
My lil' niece and my nephew them got they college funds tucked
Practico para dominarlo, no dependo de la suerte.
I'ma practice, so I master it, I ain′t dependin′ on no luck
Estaba pasando por algunas cosas y no quería rapear, casi dije: "A la mierda".
I was goin' through some stuff and didn′t want to rap, almost said, "Fuck it"
Me han estado esperando pacientemente, tengo que aparecer.
They been patiently waitin' on me, I gotta turn up

Las calles se vuelven cada vez más frías
Streets gettin′ colder and colder
Las calles se vuelven cada vez más frías
Streets gettin' colder and colder
Las calles se vuelven cada vez más frías
Streets gettin′ colder and colder
Las calles se vuelven cada vez más frías
Streets gettin' colder and colder

Powered by musixmatch