Streets Colder French translation

Lil Baby

Translate to

Ils ont peut-être beaucoup à dire, mais ils ne t'affronteront jamais.
They might have a lot to say, but ain′t gon' never face you
Tu dois apprendre à l'accepter, ne le laisse pas te briser (te briser)
You gotta learn to embrace it, don′t let it break you (break you)
C'est très dur d'essayer d'y arriver, même difficile de me sauver (j'ai essayé de me sauver)
It's hard as hell tryna make it, even hard to save me (tried to save me)
J'ai commencé dans la maison de piège et j'ai pris un tournant majeur (majeur)
Started off in the trap house and took it major (major)
J'ai une mission de gang qui essaie de nous faire chier, j'ai changé tout mon entourage
Got a gang task' tryna fuck us off, switched up my whole entourage
Je mets tous mes billets de cent en utilisant uniquement ma carte d'entreprise
Puttin′ all my hundreds up only, using my company card
Shawty a répandu ses conneries, elle ne parlera pas du reste
Shawty spread her bullshit, won′t speak about the better part
Je l'ai fait passer d'un bloc à un yacht de deux cents pieds
Took it from a block to a two hundred foot yacht

Tout va bien quand c'est bien jusqu'à ce que ça ne va plus
Everything good when it's good until it′s not
Je pense à mon argent, je ne pense à aucune fille
Got my mind on my money, I ain't thinkin′ 'bout no thot
"C'est censé être le cas, reste discret, cette garce essaie de se faire attraper
′Posed to be, keep it low-key, this bitch tryna get caught
Elle sait que si elle se fait voir avec P, ça va faire monter ses stocks
She knowin' if she get seen out with P, it take her stock up
J'ai dû sortir de ma zone de confort, j'y suis, maintenant je suis concentré
Had to get outside my comfort zone, I'm on it, now I′m focused
Je commençais à me sentir stagnant, j'ai dû changer de mouvement
I was startin′ to feel stagnant, I had to switch the motion
Deux cents sur Chanel, comment se fait-il qu'elle ne le poste pas ?
Two hundred in Chanel, how the fuck she ain't gon′ post it?
Je l'ai percutée une fois avec une Rolls-Royce, puis je l'ai fantôme.
I hit her in a Rolls-Royce one time, and then I ghosted her
Je suis vraiment le plus froid
I'm overly the coldest

Les rues deviennent de plus en plus froides
Streets gettin′ colder and colder
Les rues deviennent de plus en plus froides (elles sont froides)
Streets gettin' colder and colder (they cold)
Les rues deviennent de plus en plus froides (cette merde est trop froide)
Streets gettin′ colder and colder (this shit too cold)
Les rues deviennent de plus en plus froides
Streets gettin' colder and colder

Brodie a failli perdre la boule en prenant des Percs, je l'ai aidé à se remettre sur pied
Brodie damn near lost his marbles, takin' Percs, I helped him shake back
Cuz m'a dit qu'il n'aurait jamais de travail, il a un tatouage sur le visage
Cuz told me he ain′t never gettin′ no job, he rockin' face tat′
Et mon autre cousin a été accusé de deux homicides, je déteste vraiment ça (uh)
And my other cousin caught two homicides, I really hate that (uh)
J'essaie de m'enfuir comme j'essaie de trouver une aiguille dans une botte de foin
Tryna get away like tryna find a needle in a haystack
Peu importe que je sois riche, je te fais un prêt, je veux qu'il soit remboursé.
Give a damn if I'm rich, I give you a loan, I want it paid back
Dernièrement, j'étais en déplacement professionnel, j'ai eu un chauffeur dans une Maybach
Lately, I been on business time, got a driver in a Maybach
Les mecs se font passer pour des gangsters qui postent comme des salopes, mec, je déteste ça
Niggas ′posed to be gangsters postin' like bitches, man, I hate that
Je suis un produit de la pauvreté, je sais comment polir cette merde
I′m a product of poverty, know how to polish this shit up

Ma petite nièce et mon neveu ont mis de côté leurs fonds pour leurs études
My lil' niece and my nephew them got they college funds tucked
Je m'entraîne, donc je le maîtrise, je ne compte pas sur la chance
I'ma practice, so I master it, I ain′t dependin′ on no luck
Je traversais une période difficile et je ne voulais pas rapper, j'ai presque dit : "Putain"
I was goin' through some stuff and didn′t want to rap, almost said, "Fuck it"
Ils m'attendent patiemment, je dois me présenter
They been patiently waitin' on me, I gotta turn up

Les rues deviennent de plus en plus froides
Streets gettin′ colder and colder
Les rues deviennent de plus en plus froides
Streets gettin' colder and colder
Les rues deviennent de plus en plus froides
Streets gettin′ colder and colder
Les rues deviennent de plus en plus froides
Streets gettin' colder and colder

Powered by musixmatch