Streets Colder Portuguese translation

Lil Baby

Translate to

Eles podem ter muito a dizer, mas nunca vão te enfrentar
They might have a lot to say, but ain′t gon' never face you
Você tem que aprender a aceitar isso, não deixe que isso te quebre (te quebre)
You gotta learn to embrace it, don′t let it break you (break you)
É muito difícil tentar fazer isso, é ainda mais difícil me salvar (tentar me salvar)
It's hard as hell tryna make it, even hard to save me (tried to save me)
Começou na casa de armadilhas e levou isso a sério (muito sério)
Started off in the trap house and took it major (major)
Tenho uma tarefa de gangue tentando nos foder, troquei toda a minha comitiva
Got a gang task' tryna fuck us off, switched up my whole entourage
Colocando todas as minhas centenas apenas usando meu cartão da empresa
Puttin′ all my hundreds up only, using my company card
Shawty espalhou sua besteira, não fala sobre a melhor parte
Shawty spread her bullshit, won′t speak about the better part
Levou-o de um bloco para um iate de duzentos pés
Took it from a block to a two hundred foot yacht

Tudo é bom quando é bom até não ser mais
Everything good when it's good until it′s not
Estou pensando no meu dinheiro, não estou pensando em nada
Got my mind on my money, I ain't thinkin′ 'bout no thot
'Postado para ser, mantenha-o discreto, essa vadia está tentando ser pega
′Posed to be, keep it low-key, this bitch tryna get caught
Ela sabe que se for vista com P, isso aumentará seu estoque
She knowin' if she get seen out with P, it take her stock up
Tive que sair da minha zona de conforto, estou nisso, agora estou focado
Had to get outside my comfort zone, I'm on it, now I′m focused
Eu estava começando a me sentir estagnado, tive que mudar o movimento
I was startin′ to feel stagnant, I had to switch the motion
Duzentos na Chanel, como diabos ela não vai postar?
Two hundred in Chanel, how the fuck she ain't gon′ post it?
Eu bati nela com um Rolls-Royce uma vez e depois a ignorei
I hit her in a Rolls-Royce one time, and then I ghosted her
Eu sou excessivamente o mais frio
I'm overly the coldest

As ruas estão ficando cada vez mais frias
Streets gettin′ colder and colder
As ruas estão ficando cada vez mais frias (elas estão frias)
Streets gettin' colder and colder (they cold)
As ruas estão ficando cada vez mais frias (essa merda é muito fria)
Streets gettin′ colder and colder (this shit too cold)
As ruas estão ficando cada vez mais frias
Streets gettin' colder and colder

Brodie quase perdeu o controle, tomando Percs, eu o ajudei a se recuperar
Brodie damn near lost his marbles, takin' Percs, I helped him shake back
Porque ele me disse que nunca vai conseguir um emprego, ele é um cara foda
Cuz told me he ain′t never gettin′ no job, he rockin' face tat′
E meu outro primo pegou dois homicídios, eu realmente odeio isso (uh)
And my other cousin caught two homicides, I really hate that (uh)
Tentando fugir como se estivesse tentando encontrar uma agulha no palheiro
Tryna get away like tryna find a needle in a haystack
Não dou a mínima se eu sou rico, eu te dou um empréstimo, eu quero que ele seja pago de volta
Give a damn if I'm rich, I give you a loan, I want it paid back
Ultimamente, estou em viagem de negócios e consegui um motorista em um Maybach
Lately, I been on business time, got a driver in a Maybach
Os caras 'se passam por gangsters postando como vadias, cara, eu odeio isso
Niggas ′posed to be gangsters postin' like bitches, man, I hate that
Eu sou um produto da pobreza, sei como polir essa merda
I′m a product of poverty, know how to polish this shit up

Minha sobrinha e meu sobrinho guardaram suas verbas para a faculdade
My lil' niece and my nephew them got they college funds tucked
Eu vou praticar, então eu vou dominar, eu não vou depender de sorte
I'ma practice, so I master it, I ain′t dependin′ on no luck
Eu estava passando por algumas coisas e não queria fazer rap, quase disse: "Foda-se"
I was goin' through some stuff and didn′t want to rap, almost said, "Fuck it"
Eles estão esperando pacientemente por mim, eu tenho que aparecer
They been patiently waitin' on me, I gotta turn up

As ruas estão ficando cada vez mais frias
Streets gettin′ colder and colder
As ruas estão ficando cada vez mais frias
Streets gettin' colder and colder
As ruas estão ficando cada vez mais frias
Streets gettin′ colder and colder
As ruas estão ficando cada vez mais frias
Streets gettin' colder and colder

Powered by musixmatch