Survive Da Motion Spanish translation

Lil Baby

Translate to

Ayy
Ayy
Realmente venimos de ese barrio, negro, como...
We really came from that block, nigga, like
¿Bien dicho?
Nah sayin′?
Tienes que tener cuidado
Gotta watch yourself
Ellos siempre están mirando
They always watchin'
Ellos tendrán que hacer su trabajo
They gon′ have to do they job

Esperando que nunca nos encuentren
Hopin' that they never find us
Prometemos que intentarán ocultarnos.
Promise they gon' try to hide us
Pero que les jodan, me resisto, ellos tendrán que hacer su trabajo.
But fuck ′em, I′m buckin', they gon′ have to do they job
Lo tomaré antes de morirme de hambre.
I'ma take before I starve
Cada día fue duro, he estado bien desde el principio.
Every day it was hard, I been golden since the start
Esquivando a los federales, conduciendo los autos
Duckin′ feds, runnin' the cars
En las calles no hay premios
In the streets ain′t no awards
Así que este Rollie será mi trofeo.
So this Rollie be my trophy
Sólo intento sobrevivir a los movimientos.
I'm just tryna survive the motions
Sólo intento sobrevivir a los movimientos.
I'm just tryna survive the motions

Antes que nada déjame decirte
First of all let me say
Liberen a Lil Jacques y D
Free Lil Jacques and D
Hombre, llevan así mucho tiempo.
Man they been gon′ for a long while
Dos vidas más ocho y cinco, tienen mucho tiempo.
Two lifes plus eight five, they got a long time
Maldita sea, tienen a mis amigos en un aprieto.
Damn they got my dawgs in a jam
Liberen a todos mis amigos de la lata
Free all of my dawgs out the can
Ponte de pie como un hombre
Stand on my two feet just like a man
En el patio iba duro, cuando aterricé tenía un plan
In the yard goin′ hard, when I touched down I had a plan
Veinte días, cien bandas, hice eso
Twenty days, a hundred bands, I did that
Vienes de la jungla, eso me encanta.
You come from the jungle, I can dig that
No puedes decirme nada sobre la lucha.
You can't tell me nothin′ 'bout the struggle
Hombre, estas calles en las que estoy realmente, todos los días tuve que vivir eso.
Man these streets I′m really in 'em, every day I had to live that

Esperando que nunca nos encuentren
Hopin′ that they never find us
Prometemos que intentarán ocultarnos.
Promise they gon' try to hide us
Pero que les jodan, me resisto, ellos tendrán que hacer su trabajo.
But fuck 'em, I′m buckin′, they gon' have to do they job
Lo tomaré antes de morirme de hambre.
I′ma take before I starve
Cada día fue duro, he estado bien desde el principio.
Every day it was hard, I been golden since the start
Esquivando a los federales, conduciendo los autos
Duckin' feds, runnin′ the cars
En las calles no hay premios
In the streets ain't no awards
Así que este Rollie será mi trofeo.
So this Rollie be my trophy
Sólo intento sobrevivir a los movimientos.
I′m just tryna survive the motions
Sólo intento sobrevivir a los movimientos.
I'm just tryna survive the motions

Mantén mi corazón abierto
Keep my heart open
Me han roto el corazón
I been heart broken
Cada refresco que bebo se vuelve magro por dentro.
Every soda that I drink it got lean inside it
Cada negro que no está conmigo jura que vive dentro de mí
Every nigga who ain't with me swear they livin′ inside me
Sírveme un poco de jarabe para poder concentrarme.
Pour me up some syrup so I can focus
Sólo intento sobrevivir a los movimientos.
I′m just tryna survive the motions
Mientras tanto, tengo que comprarle a mi mamá un nuevo Benz.
In the meantime, gotta by my mama a new Benz
Salió duro con esos negros
Came out hard on them niggas
Que se joda quien no esté conmigo, no necesito amigos.
Fuck who ain't with me, I don′t need friends
Los negros están enojados conmigo porque son zorras en mi goteo
Niggas mad at me 'cause they hoes on my drip
Nigga retrocede antes de que esa zorra te mate
Nigga fall back ′fore that ho get you killed
Tuve que arrastrarme de regreso y perdí un cuarto de millón.
Had to crawl back, lost a whole quarter mil'
Que te jodan a ti y a esos negros que están contigo, así es como me siento.
Fuck you and them niggas that′s with you, that's how I feel

Esperando que nunca nos encuentren
Hopin' that they never find us
Prometemos que intentarán ocultarnos.
Promise they gon′ try to hide us
Pero que les jodan, me resisto, ellos tendrán que hacer su trabajo.
But fuck ′em, I'm buckin′, they gon' have to do they job
Lo tomaré antes de morirme de hambre.
I′ma take before I starve
Cada día fue duro, he estado bien desde el principio.
Every day it was hard, I been golden since the start
Esquivando a los federales, conduciendo los autos
Duckin' feds, runnin′ the cars
En las calles no hay premios
In the streets ain't no awards
Así que este Rollie será mi trofeo.
So this Rollie be my trophy
Sólo intento sobrevivir a los movimientos.
I'm just tryna survive the motions
Sólo intento sobrevivir a los movimientos.
I′m just tryna survive the motions

Powered by musixmatch