Moment of Truth Spanish translation

Lil Durk

Translate to

(Ayy, levántate, Lam)
(Ayy, pull up, Lam)

Si no te levantas como papá, entonces tu mierda se derrumbará
You don′t step up as they daddy, then yo' shit gon′ crumble
Tuve que enviar un mensaje de texto como si fuera mi hombre para obtener su número.
I had to text like I was my mans to get her number
No soy normal, pero tu decides estar en una jungla
I'm not normal, but you decide to be in a jungle
No me gustan mis canciones, cuando estás cerca de mí, vas a tratar de superarlo
Don't like my songs, when you around me, you gon′ try to bump it
Un par de asesinos cortados personalmente porque hablan con la boca abierta
A couple killers cut off personally ′cause they mouth runnin'
Te sentiste robado, paranoico como el infierno, crees que tienes algo
You off a ′Rall, you paranoid as hell, you think you got somethin'
Estabas en mi feed de Cash App, sabes que no tienes dinero
You was in my Cash App feed, you know you ain′t got money
Y te envié dinero cada vez que me lo pediste, aunque me mentiste
And I sent you money every time you asked, even tho' you lied to me
¿Cómo dejas que un negro de tu barrio muera de hambre sabiendo que no tiene nada?
How you let a nigga starve from your block knowin′ he ain't got nothin'?
¿Cómo echas de menos las bolsas del economato? Tu bloque tiene dinero
How you missin′ commissary bags? Your block got money
Cien mil en una bolsa de Goyard, parece dinero pequeño
Hundred thousand in a Goyard bag, it look likе small money
No ayudaron el día que murió mi hermano, niggas no viajarán conmigo
You ain′t help the day my brothеr died, you niggas ain't ride with me
No voy a hablar sobre el pasado, cuando lo tomé en serio, tenía perras de diez centavos
I ain′t gon' speak on the past, when I took it serious, I had dime bitches
Veintiséis años, hablé con mi tío, hice tiempo con él.
Twenty-six years, talked to my uncle, I did time with him
No tengo una mierda, todavía envié dinero, soy ese negro
I ain′t have shit, still sent money off, I'm that nigga
No tengo una mierda, cuando lamí, di cinco cincuenta
I ain′t have shit, when I hit a lick, I gave a five-fifty

Historia real, no me mientas
True story, don't lie to me
Historia real, mi vida no es tan fácil
True story, my life ain't that easy
Historia real, actúan como si no me necesitaran
True story, they act like they ain′t need me
Historia real, enciérrame en la reunión
True story, get me locked up at the meetin′
Historia real, realmente no estaba comiendo
True story, I really wasn't eatin′
Llegando a ese dinero, estoy fuera toda la noche, ella piensa que estoy engañando
Gettin' to that money, I′m out all night, she think I'm cheatin′
Música de Hustler, le dije que escuchara eso y se lo tomara con calma.
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Estoy fuera toda la noche, ella cree que la estoy engañando
I'm out all night, she think I'm cheatin′

Mi papá, su perra un Brabus, no una minivan
My pops, his bitch a Brabus, not a minivan
Ella estaba llorando por el tamaño de sus tetas y ahora sus tetas son grandes
She was cryin′ about her titty size and now her titties big
Truco de magia, sé que un negro que me engañó se convirtió en un conejillo de indias
Magic trick, I know a nigga who snaked me turned to a guinea pig
Creo que estoy mintiendo, creo que estoy tratando de rimar, hermano, realmente lo hizo
Think I'm lyin′, think I'm tryna rhyme, bro, he really did
Se desmayó cuando murió J, cree que se está haciendo rico
Did a pass-out when the J died, he think he gettin′ rich
Los federales vienen cada vez que se trata de fentanilo y se enferman
Feds come around whenever it's fentanyl and they gettin′ sick
El mismo reloj que me esposaron, tenía un reloj puesto
Same watch they cuffed me up, had a watch on
yo estaba en la lista
I was on the list
Obtener las drogas sin una transacción, eso es un riesgo
Gettin' the drugs without a transaction, that shit a risk
No debería escuchar un rumor sobre el nombre de nadie si no lo delataran
I shouldn't hear a rumor on nobody name if they didn′t snitch
Smurkio, ¿qué pasa con tu tiempo de inactividad? Mierda, hacerse rico
Smurkio, what you on with yo′ downtime? Shit, gettin' rich
Respeto mucho a mi hija
I respect my daughter ′nem so much
Yo no les digo que me den un beso
I don't tell ′em to give me a kiss
Todo lo que tiene, lo compré tres veces, no te van a engañar
Everything he got, I bought three times, you ain't gettin′ tricked
A esa edad, ten sexo protegido porque te van a dar mierda
At that age, have protected sex 'cause they gon' give you shit
Esta es la mierda que te estoy diciendo porque tu mamá no puede decirte esto
This the shit I′m tellin′ you 'cause yo′ mama 'nem can′t tell you this
Le dije a mis hijos: "Asegúrate de que sea real, ellos saben quién es tu papá"
Told my sons, "You make sure that it's real, they know who your daddy is"
A decir verdad, bajé hasta el fondo porque era arrogante
Truth be told, I went down to the bottom ′cause I was arrogant
Tengo todo en lo que estás, ellos han dado la vuelta porque estoy en
I got everything that you on, they done came around 'cause I'm on
Preguntó: "¿Puedo volver a casa?" Lo hice por mi cuenta
Asked, "Can I please come home?" I done ran it up on my own
Ooh-wee, estoy fuera de las drogas, gracias a los fanáticos por los 1 personalizados
Ooh-wee, I′m off them drugs, thank the fans for custom 1s
Haz demasiado, sabes que has hecho, Smurkio, soy uno de uno
Do too much, you know you done, Smurkio, I′m one of one

Historia real, no me mientas
True story, don't lie to me
Historia real, mi vida no es tan fácil
True story, my life ain′t that easy
Historia real, actúan como si no me necesitaran
True story, they act like they ain't need me
Historia real, enciérrame en la reunión
True story, get me locked up at the meetin′
Historia real, realmente no estaba comiendo
True story, I really wasn't eatin′
Llegando a ese dinero, estoy fuera toda la noche, ella piensa que estoy engañando
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I′m cheatin′
Música de Hustler, le dije que escuchara eso y se lo tomara con calma.
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Estoy fuera toda la noche, ella cree que la estoy engañando
I'm out all night, she think I′m cheatin'

Powered by musixmatch