Not the Same French translation

Lil Durk

Translate to

Ah, G Fresh
Ah, G Fresh
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Et je suis heureux quand je me précipite dans ces lumières lumineuses
And I be happy when I rush into them bright lights
Elle a donné une réduction sur sa chatte pour cette nuit de combat
She gave a discount on her pussy for that fight night
Je fais des chansons d'amour dans la rue, assurez-vous que mon micro est correct
I′m makin' love songs to the streets, make sure my mic right
Pop a perky, perky, bye-bye parce que c'est la nuit, la nuit
Pop a perky, perky, bye-bye ′cause it's night, night
J'ai dit à tous mes frères que je ne pouvais pas changer avec tous ces feux de rameau
I told all my brothers I can't change with all this limelight
Il dit que je suis un serpent, mais c'est la raison pour laquelle je dis slime, non?
He say I′m a snake, but that′s the reason I say slime, right?
J'ai mis des baguettes autour de ma montre, assurez-vous que l'heure est bonne
I put baguettes around my watch, make sure the time right
Pas de visage, assurez-vous qu'il est collé froid, assurez-vous qu'il meure bien
No face, make sure he's casted cold, make sure he die right
Non, non, je parle aux po-po et na-na
No, no, talkin′ to the po-po's, and na-na
Si nous l'avons fait, nous venons sans la coupe comme ta-da
If we did, we comin′ out the cut like ta-da
Brrah, brrah, force de ce Draco, fais-lui cha-cha
Brrah, brrah, force from that Draco, make him cha-cha
Street négro je suis venu de ce béton, c'est mon bloc
Street nigga I came from this concrete, it's my block
Leçon, cette merde un blessant
Lesson, this shit a blessin′
Je suis venu avec rien, je continue à progresser
I came up from nothin', I keep on progressin'
Moins brutal, je continue mes actions
Wreckless, I go on my actions
Vous êtes des traîtres, vous avez infecté vous les laissez le cul finesse, oh, oh
You snitchin′, you infected, you let they ass finesse it, oh, oh

Les rues amoureuses de moi, les rues ne sont pas les mêmes
The streets in love with me, the streets is not the same
Les rues amoureuses de moi, les rues ne sont pas les mêmes
The streets in love with me, the streets is not the same
Je parle de mon passé avec la mélodie
I talk about my past with the melody
J'ai fait sortir les bidonvilles avec un crime
I made it out the slumps with a felony
T'as abandonné ton domicile est-ce du fait de mon appelle
You let your homie die is what you tellin′ me
Mon oncle, pimpy, laisse moi m'asseoir a ses Leprosys
My uncle, pimpy, let me sit down on his Leprosy's

Il ne s'agit pas de moi, de mes clés, c'est un héritage
It ain′t about me, it about my keys, it's a legacy
Je vais à l'essai, donc mon avocat continue de me préparer
I′m goin' to trial, so my lawyer keep preparin′ me
Je n'allais pas monter dans la Lambo', les rues se tenaient sur darin' moi
I wasn't gonna ride the Lambo', the streets kept on darin′ me
Et je tue les négros morts s'ils pensent qu'ils me font peur
And I kill ′em niggas dead if they think they scarin' me
Je ne peux pas être pas route sans ma carte d'identité, c'est important
Can′t be no dono' without my ID, that′s important
Faire assez de drogue, je sais que ça me détruit mes organes
Do so much drugs, I know it fucked up all my organs
Je sais qu'un couple de négros meurt pour des Jordans
I know a couple niggas die for their Jordan's
Frappez le meurtre de masse, il essaie d'être comme Jordan
Hit mass murder, he try to be like Jordan
Style de vie cher tous les jours, je dépense votre hypothèque
Expensive lifestyle everyday I′m spendin' your mortgage
Regardé dans mon passé, c'est comme me regarder maintenant, c'est trop énorme, merde
Looked at my past, like look at me now, this shit enormous
Regardé dans mon passé, comme si, j'étais entrain de me promener avec un touriste
Looked at my past, like wow, I was walkin' around with a tourist
Les juges n'essaient pas de me réclamer, j'essayais d'aller à Borough, Borough
Judges ain′t try to claim me, I was tryna go to Borough, Borough
Vois cette m*rde, c'est mon style de vie
See this shit, this my lifestyle
J'ai juste besoin d'une bonne pill maintenant
I just need a pill right now
Je suis si haut, il suffit de garder les lumières allumées
I′m so high, just turn the lights down
Je suis si haut, il suffit de garder les lumières allumées
I'm so high, just turn the lights down

Les rues amoureuses de moi, les rues ne sont pas les mêmes
The streets in love with me, the streets is not the same
Les rues amoureuses de moi, les rues ne sont pas les mêmes
The streets in love with me, the streets is not the same
Je parle de mon passé avec la mélodie
I talk about my past with the melody
J'ai fait sortir les bidonvilles avec un crime
I made it out the slumps with a felony
T'as abandonné ton domicile est-ce du fait de mon appelle
You let your homie die is what you tellin′ me
Mon oncle, pimpy, laisse moi m'asseoir a ses Leprosys
My uncle, pimpy, let me sit down on his Leprosy's

Powered by musixmatch