Pelle Coat Spanish translation

Lil Durk

Translate to

(Petardo)
(Banger)
(La melodía)
(The Melody)
(DJ al ritmo, por lo que es un éxito)
(DJ on the beat, so it′s a banger)

Tenían miedo de salir afuera
They scared to come outside
Sé por qué, porque seguro que se están muriendo.
I know why, because they're dyin′ for sure
2010, invierno, me pongo Pelle, tengo que combinar el abrigo
2010, winter time, Pelle on, I gotta match the coat
Compartí habitación con mi primo, me colé y le dije que tenía un arma.
Shared a room with my cousin, I snuck and told him I had a gun
Creo en mis espíritus, no puedo subirme a un espíritu, ese vuelo es demasiado largo.
I do believe in my spirits, can't hop on a spirit, that flight too long
Los negros de YouTube intentan pintar una imagen mía, pero nunca dura demasiado
YouTube niggas tryna paint a picture of me, it never last too long
No hay mucha violencia, pero, negro, estoy en silencio, pero, negro, me alegro de que te hayas ido.
Not too much on violence, but nigga, I'm silent, but nigga, I′m glad you gone

Si tienes un nombre y te mantienes firme en tu negocio, no puedes ser el primero en retirarte.
If you got a name and you stand on business, you can′t be the first to fold
Bro tiene un cuerpo, pero brodie tiene cuatro cuerpos, él fue el primero en decirlo.
Bro got a body, but brodie got four bodies, he the first to told
En mi espalda hay una carga, hermano en el auto y lo hice a propósito.
On my back is a burden, bro in the car and I did it on purpose
Ellos en Suburbans, hermano en la pista' y él saltó a la acera entonces
They in Suburbans, bro in the track' and he hopped on the curb then
Brodie se mudó de nuevo porque empezó a extrañar a su novia.
Brodie moved back ′cause brodie started lackin' just off his girlfriend
Estaba apilando, tuve que dormir en el colchón, negro, no soy perfecto
I was stackin′, had to sleep on the mattress, nigga, I ain't perfect

Llévalo a deslizarse, ni siquiera puede concentrarse, pensando en lo que hizo su chica.
Take him out to slide, he can′t even focus, thinkin' what his girl did
Ni siquiera puedo mentir, y amo a los chicos, y hacemos girar el mundo.
I can't even lie, and I love the guys, and we make the world spin
En la llamada de la cárcel, pero aún así corremos el riesgo porque tiene que fusionarse.
On the jail call, but we still risk it ′cause it gotta merge in
Nunca publiques las armas, eso es realmente complicado porque están al acecho.
Never post the guns, that′s really involved 'cause they′re lurkin'
De donde yo vengo, uno no envejece, conozco algunos asesinos que me lo dijeron.
Where I′m from, you don't get old, I know some killers that told
Sé secretos que nadie sabe, reza por mí, estoy en camino.
I know secrets that nobody know, pray for me, I′m on the road
Darlo todo por mis hermanos
Give it all up for my bros
Cuando mantienes la boca cerrada, nadie queda expuesto.
When you're keepin' your mouth closed, ain′t nobody gettin′ exposed

Tenían miedo de salir afuera
They scared to come outside
Sé que lo son, pero los negros tienen miedo de salir durante días.
I know they is, but niggas be scared to pop out for days
En aquel entonces, cuando el salario mínimo era de 7,50
Back in the day, when it was 7-50 minimum wage
Yo era malo, mamá me envió a Michigan para salir del camino.
I was bad, mama sent me to Michigan to get out the way
No sé qué decir, sabía que estaba muerto cuando sacaron la cinta.
I ain't know what to say, I knew he was dead when they pulled out the tape
Esa mierda fue una vergüenza, murió justo delante de mí, la tía dice que soy una serpiente.
That shit was a shame, he died right in front of me, auntie say I′m a snake

No mencioné el nombre de Lil Bear, Ciara dijo que soy extraña
I ain't mention Lil Bear name, Ciara said I′m strange
La tía Googi perdió a su hija, me devolvió la llamada y no sé qué decir.
Auntie Googi lost her daughter, called my phone back, I ain't know what to say
Pídeles a los niños que vengan a visitarlos, las mamás nunca lo hicieron así, soy yo la que está jugando
Ask the kids for visits, they mamas never did it like, I′m the one who be playin'
Mira, Brodie, ese era mi hombre, pero dejó que se le metiera en la cabeza lo que estoy diciendo.
See, brodie, that was my mans, but he let him get in his head, what I'm sayin′
¿Cómo voy a sacrificar a Von? Soy el único negro que le ha dado la mano.
Like how I′ma sacrifice Von? I'm the only nigga reached for his hand

¿Por qué mentir como si no hubiera dado dinero para el funeral?
Like, why lie like I ain′t give up money for the funeral?
Estoy como, "Maldita sea"
I'm like, "Damn"
Aún no he visto a sus hijos, pero ellos probablemente creen lo que están escuchando.
I ain′t see his kids, yet, same time they probably believe what they're hearin′
¿No voy a hacer declaraciones sobre todo el caso como si fuera a delatar a mi hombre?
I ain't makin' statements for the whole case like how I′ma tell on my man?
Nunca tienen pruebas suficientes, díganles que liberen al Zoológico para que puedan hacerlo.
They ain′t never have enough evidence, tell 'em free Zoo out that can
Llamo a Fat, Fat para hablar con los niños.
I call Fat, Fat to talk to the kids
No creo que Son-Son sepa que está muerto.
I don′t think Son-Son know that he dead
Dinero del seguro de vida, mucho dinero de la Sra.
Life insurance money, whole lot of Ms
Así que cuando yo muera, nunca se perderán las comidas.
So, when I'm dead they′ll never miss meals

No sé por qué me odian tanto
I don't know why they hate me so much
Lo recuperé por venganza, ¿y qué?
Got it back from revenge, so what?
¿Por qué mienten tanto en mi nombre?
Why they lie on my name so much?
¿Por qué estoy tanto tiempo con la pandilla?
Why I be with the gang so much?
¿Por qué lo hacen tanto por la fama?
Why they do it for the fame so much?
Sigue diciéndole "Slide", no tiene nada
Keep tellin′ him, "Slide," he ain't on nothin'
Sigue diciéndole "Slide", no tiene nada
Keep tellin′ him, "Slide," he ain′t on nothin'

Tenían miedo de salir afuera
They scared to come outside
Los negros mienten en los blogs para conseguir algunas visitas.
Niggas be lyin′ on blogs to get up some views
Se peleó con todos porque su hijo llamó y le pidió zapatos a un negro.
Fell out with every one 'cause his son called, asked a nigga for shoes
Estaba afuera moviéndome y lo olvidé, no estoy tratando de poner una excusa
I was outside movin′ and forgot, I ain't tryna make an excuse
Traté de decirle a Varney que me olvidé de él porque todavía estaba en el zoológico.
Tried to tell Varney that I forgot about him ′cause he still in the zoo
Podría haber cambiado de opinión, estaba en terapia, no estaba tratando de adelantar mi mudanza.
Could've been came around, I was in therapy, wasn't tryna front my move

Como si no quisiera follar porque eres hermano, mamá, solo lo estoy pensando
Like I don′t wanna fuck ′cause you bro, mama, I'm just thinkin′ it through
Cogí una vez, le dije a Wukaduk porque creo que es genial
I fucked one time, I told Wukaduk 'cause I think it′s cool
Mucha gente en las trincheras dice que me odia, mierda, yo también te odio, uh
A lot of people in the trenches say they hate me, shit, I hate you too, uh
Envío dinero a las cárceles, envío dinero para los funerales.
I send money to jails, I send money for funerals
Aunque irán al infierno por todos esos negros que mataron.
Even though they're goin′ to hell for all them niggas they killed
Sabes que soy parte de mi hermano, por siempre, por siempre.
You know I'm part of my brother 'nem forever ever, ever
Me voy al infierno
I′m goin′ to hell
Sabes que soy parte de mi hermano, nunca, nunca, nunca lo diré.
You know I'm part of my brother ′nem, I'm never ever, ever gon′ tell

¿Por qué voy a tener un bebé con mi perra?
Like why, I'ma have a baby on my bitch?
Soy diferente, no estoy loca.
I′m different, I'm not crazy
Hombre, Brodie murió porque golpeó a un tonto, hombre.
Man, brodie died 'cause he beat up a goofy, man
Esta mierda no tiene nada que ver con Asia
This shit nothin′ ′bout Asian
¿Por qué elogias a un negro que delató a Brodie? Hombre, ustedes, los negros, están demasiado locos.
Why you praise a nigga who told on brodie 'nem? Man, you niggas too crazy
Cuando Thang murió, un negro murió, otro negro murió, nosotros thangin'
When Thang died, a nigga died, another nigga died, we thangin′
Tú eres el mismo negro que me dijo que tu barrio no es una mierda, esos chicos son fugaces
You the same nigga told me your block ain't shit, them boys fugazi
Cuando lo piensas, eres el mismo negro que no dispara una mierda, ustedes los negros están locos
When you think about it, you′re the same nigga ain't shoot shit, you niggas is crazy
Cuando estoy en Raq, si no voy a Tay Town, negro, me deslizo en Damen
When I′m in the 'Raq, if I ain't goin′ to Tay Town, nigga, I′ma slide on Damen

¿Qué haces en las trincheras, hermano, cuando te quieren muerto?
What you doin' in the trenches brodie, when they want you dead
¿Y saben que eres famoso?
And they know that you′re famous?
Por la mañana me pongo de rodillas y le rezo a Alá.
Mornin' time I get on my knees, I pray to Allah
Perdóname por la mierda que hice.
Forgive me for the shit that I did
Déjame acercarme a mis hijos.
Let me get closer to my kids
¿Puedes proteger a todos mis amigos?
Can You protect all my friends?

Tenían miedo de salir afuera
They scared to come outside
Y no lo somos, sé que no tenemos miedo.
And we ain′t, I know we ain't scared
Sé lo que hicimos.
I know what we did
(Miedo de salir)
(Scared to come outside)

Powered by musixmatch