Shootout @ My Crib French translation

Lil Durk

Translate to

(DJ FMCT)
(DJ FMCT)
(DJ Bandz, ah, mec)
(DJ Bandz, aw, man)

J'ai traversé toutes sortes de conneries
Been through all kind of shit
Bro est mort de dialyse
Bro died from dialysis
Dire aux négros de ne pas te dénoncer, c'est de la falsification de témoin
Telling niggas not to tell on you is witness tampering
De tout, je suis accro, je veux ce médicament
Out of everything, I′m addicted, I want this medicine
Charge de gang, j'ai l'impression que je peux le battre, j'ai une indemnité de départ
Gang charge, feel like I can beat it, I got a severance
Quatre Richard Mille, plus l'Inde riche, ça ressemble à un règlement
Four Richard Milles, plus India rich, it look like a settlement
Tu ne viens pas de 300 si tu ne dors pas avec nous à Eggleston
You ain't from 300 if you ain′t sleep with us on Eggleston
Entrer dans le berceau de ma tante, voir des souris, cette merde embarrassante
Walk into my auntie crib, see mice, this shit embarrassing
Alors, comment tu t'assois énervé contre moi et mon frère 'nem actin' arrogant?
So how you sit up pissed at me and bro 'nem actin' arrogant?

King Kong, battant sur ma poitrine, je me suis appuyé sur
King Kong, beatin′ on my chest, I got my lean on
Comment vous asseyez-vous fou? J'ai mangé sa chatte, tu t'es fait pisser dessus
How you sit up mad? I ate her pussy, you got peed on
Je ne réponds pas à mon téléphone, je sais que c'est toi, j'ai changé ta sonnerie
I don′t answer my phone, I know it's you, I changed your ringtone
Mon frère est mort, ma soeur ne répondait pas, j'ai appelé ma nièce
Bro died, sister wasn′t answering, I called my niece phone
Ouais, salope, tu appartiens à la rue
Yeah, bitch, you belong to the streets
Oh, tu as vendu quelques livres, maintenant ce négro pense qu'il Meech
Oh, you sold a couple pounds, now this nigga think he Meech
Maintenant tu chantes toutes ces chansons avec toute cette douleur, tu penses que tu me
Now you singin' all these songs with all that pain, you think you me
Je ne suis pas les vagues des négros, j'ai été signé dans la rue
I ain′t follow niggas waves, I was signed to the streets

Je viens juste d'avoir une fusillade dans mon berceau, j'ai engagé des gardes (oh)
I just deadass had a shootout at my crib, I hired guards (oh)
Je ne suis pas assis en prison à faire ma vie, je suis intelligent (oh)
I ain't sittin′ down in jail doin' life, I'm bein′ smart (oh)
Si je remonte dans le temps après avoir acheté des pilules, j'achèterai un bar (oh)
If I do go back in time from buyin′ pills, I'll buy a bar (oh)
Je me souviens d'avoir appelé un petit téléphone, je leur ai dit "Ils ont tué Dark" (oh)
I remember callin′ shorty phone, I told 'em, "They killed Dark" (oh)
Mon frère m'envoie des vêtements en ligne, je leur ai dit "Ajoute-le à mon panier" (oh)
Bro ′nem send me clothes online, I told 'em, "Add it to my cart" (oh)
J'ai sorti quelques négros qui n'étaient pas avec moi depuis le début (oh)
I done took out couple niggas who wasn′t with me from the start (oh)
Je ne vais pas capter, tu vas sentir Percs et te pencher quand je pète (oh)
I ain't gon' cap, you gon′ smell Percs and lean when I fart (oh)
Gardez votre sangle, ils vont vous en donner 17 quand vous serez attrapé (oh)
Keep your strap, they gon′ give you 17 when you caught (oh)

Je ne vais pas mentir, mon frère est mort et je roulais tout seul
I ain't gon′ lie, my brother died and I was ridin' by myself
Je vais te dire la vérité, j'ai l'impression de mourir tout seul
I′ma tell your ass the truth, feel like I'm dyin′ by myself
Tu ne glisses pas, tu ne rides pas, tu te caches tout seul
You ain't slide, you ain't ride, you be hidin′ by yourself
Mec, je sais vraiment qui a fait ça, les négros mentent qui ils ont tué
Man, I really know who did it, niggas lyin′ who they killed

Même si maigre me baise, je vais siroter une ligne par moi-même
Even though lean fuck me up, I'll sip a line by myself
Tu vois, mon OG est fort comme l'enfer, elle ne pleure même pas quand elle est ici
See, my OG strong as hell, she don′t even be cryin' when she here
Comment prétendez-vous que vous n'obtenez pas de woofers, mais que votre bloc vient d'avoir la ceinture?
How you claim you don′t get woofers, but your block just got the belt?
Tu ne t'occupes d'aucun de tes gars, mais ils font du temps pour être vrai
You don't take care none of your guys, but they do time for bein′ real

J'ai Boonie dans mon cœur, il a fait son temps, il ne crie pas
I got Boonie in my heart, he did his time, he ain't squeal
Je dois battre votre cas devant le tribunal, vous n'avez pas le temps de ne pas faire appel
Gotta beat your case in court, you ain't got time for no appeal
Réflexion profonde sur la façon dont il est mort, mec, ma bave me donne des frissons
Deep thought on how he died, man, my slime give me chills
Ne faites pas attention à ce mec qui dit qu'il ne meurt pas parce qu'il est
Don′t pay attention to that nigga sayin′ he ain't dyin′ 'cause he is

Je viens juste d'avoir une fusillade dans mon berceau, j'ai engagé des gardes (oh)
I just deadass had a shootout at my crib, I hired guards (oh)
Je ne suis pas assis en prison à faire ma vie, je suis intelligent (oh)
I ain′t sittin' down in jail doin′ life, I'm bein' smart (oh)
Si je remonte dans le temps après avoir acheté des pilules, j'achèterai un bar (oh)
If I do go back in time from buyin′ pills, I′ll buy a bar (oh)
Je me souviens d'avoir appelé un petit téléphone, je leur ai dit "Ils ont tué Dark" (oh)
I remember callin' shorty phone, I told ′em, "They killed Dark" (oh)
Mon frère m'envoie des vêtements en ligne, je leur ai dit "Ajoute-le à mon panier" (oh)
Bro 'nem send me clothes online, I told ′em, "Add it to my cart" (oh)
J'ai sorti quelques négros qui n'étaient pas avec moi depuis le début (oh)
I done took out couple niggas who wasn't with me from the start (oh)
Je ne vais pas capter, tu vas sentir Percs et te pencher quand je pète (oh)
I ain′t gon' cap, you gon' smell Percs and lean when I fart (oh)
Gardez votre sangle, ils vont vous en donner 17 quand vous serez attrapé (oh)
Keep your strap, they gon′ give you 17 when you caught (oh)

Powered by musixmatch