Translate to
Aumenta o som, Josh
Turn me up, Josh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Eu estava passando por essa dor sozinho
I was goin′ through that pain alone
Eu estava passando por essa fase sozinha.
I was goin' through that phase alone
Todos nós mudamos, você diz que eu mudo sozinho.
We all change, you say I change alone
Noites sem dormir, quase sem trocar de roupa.
Sleepless nights, barely changin′ clothes
Você sabe muito bem que estava errado
You know damn right you was wrong
Eu estava cansado, eles não perceberam
I was tired, they didn't realize
Tem umas vibrações estranhas, não me parece certo.
Certain vibes, it don't feel right
Muitas noites me traumatizaram.
Plenty nights got me traumatized
Por que eles mentem? Eu amo meus garotos.
Why they lie? I do love my guys
Você tá parecendo um louco, sabe que fui criado nas trincheiras?
You lookin′ crazy, know the trenches raised me
Eu sou Durkio, mas sou o JAY-Z de Chicago.
I′m Durkio, but I'm Chicago JAY-Z
E eu estava assustado com a forma como aquele dinheiro me transformou.
And I was scared how that money made me
Hoje eu senti uma vibe, estava parecendo louco.
I caught a vibe today, was lookin′ crazy
O dinheiro acabou, né? Criminosos não podem votar, né?
Money ran low, right? Felons can't vote, right?
Eu nem consigo votar em quem eu acredito, a coisa toda não está indo bem.
I can′t even vote for who I believe in, shit ain't goin′ right
Não derramei uma lágrima no funeral, não fiz luto direito.
I didn't drop a tear inside the funeral, I ain't mourn right
E eu gozo em todas as vadias que fodo, a culpa é do site pornô.
And I nut in all the hoes I fuck, I blame the porn site
Por favor, não me abandone.
Please don′t turn away from me
Já tenho problemas suficientes, tentando me afastar, tentando me afastar.
I got enough on my plate, tryna turn away, tryna turn away
Me tornei a voz das ruas, e meu povo não acreditou em mim.
Became the voice of the streets, and my people ain′t believe in me
Eu apoio as ruas, e aquelas pessoas não acreditam em mim.
I'm supportive of the streets, and them people ain′t believe in me
Quarentena o quê? Só tô tentando ganhar um dinheirinho.
Quarantine what? I'm just tryna make a buck
Falando com meu mano, ele tá agindo como se estivesse preso
Talkin′ to my dawg, he be actin' like he stuck
Minha arma favorita é uma Glock, mas ela falhou. Que mês!
Favorite gun a Glock, it slipped up, what a month
Jogo isso na cara deles toda vez que eu levanto.
Throw it in they face every time I hold it up
A vovó não está se sentindo muito bem.
Granny ain′t feelin' too well
Troca de tiros com a polícia, eu não vou para a cadeia.
Shootout with the police, I ain't goin′ to jail
Você saberá como está agindo em relação a um caso se contar.
How you actin′ off a case, you'll know if you tell
Conheço um cara da quebrada, ele entrega sem reclamar.
I know a nigga from the hood, he′ll serve with no scale
Assistindo Bands fazer uma jogada, eu o vi marcar um gol pelo correio.
Watchin' Bands make a play, I seen him score in the mail
Deram-lhe 39 anos, ouvi-o chorar na cela.
Gave him 39 years, I heard him cry in the cell
Mesmo ficando famoso, comprei um MAC pelo Zelle.
Even though I′m gettin' big, I bought a MAC through my Zelle
Tirei uma foto no meu quarteirão, eles acham que eu voltei para o campo.
Took a picture on my block, they think I′m back in the field
Por favor, não me abandone.
Please don't turn away from me
Já tenho problemas suficientes, tentando me afastar, tentando me afastar.
I got enough on my plate, tryna turn away, tryna turn away
Me tornei a voz das ruas, e meu povo não acreditou em mim.
Became the voice of the streets, and my people ain't believe in me
Eu apoio as ruas, e aquelas pessoas não acreditam em mim.
I′m supportive of the streets, and them people ain′t believe in me
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
