Treacherous Portuguese translation

Lil Durk

Translate to

Chase Davis na batida, sim
Chase Davis on the beat, yeah
Quando falo, gosto de falar com almas
When I talk, I like to talk to souls
Largue essa merda
Drop that shit

Faca nas minhas costas, atingiu uma artéria
Knife in my back, hit a artery
Invasão de domicílio até assalto
Home invasion to a robbery
E eu te disse, me dê honestidade
And I told you, give me honesty
Você fez meus impostos e me auditou
You filed my taxes, got me audited
Você anda com eles, eu não quero fazer parte disso
You hang with them, I don′t want part of it
Você quer fingir porque não começou comigo
You wanna fake 'cause you ain′t start with me
Eu pedi desculpas, mas você começou
I said sorry but you started it
Você está confuso, você não pode ficar conosco
You confused, you can't hang with us
Coloquei a droga num Ziploc
I put the dope in a Ziploc
Eles roubaram meu estilo, uau
They stole my style, wow
O que diabos aconteceu com o hip-hop?
What the fuck happened to hip-hop?
Free Sheety, ele me deu o Crip walk
Free Sheety, he gave me the Crip walk
Meus irmãos são viciados em conversa fiada
My brothers addicted to stick talk
Os J's são viciados em fentanil
The J's addicted to fentanyl
Eu conto um cheque, eu tenho uma grande conversa
I count up a check, I got big talk
41 M em um relógio de pulso
41 M on a wrist watch
As carreiras estão indo em êxtase
Careers be goin′ on a rapture
A fronteira estava machucando minhas costas
Frontier was hurting my back
Eu estava morrendo, agora estou voando em particular
I was dyin′, now I'm flyin′ private
Coloquei minha gangue acima de toda a multidão
I put my gang over the whole mob
Eu disse a eles, manos, que sou tendencioso
I told them niggas I'm biased
Caminhão preto veio com um drive through
Black truck came with a drive through
Meu nome veio com a violência
My name, it came with the violence
Meu nome, ele vem com um arquivo
My name, it come with a file
Meu nome, ele vem com as sirenes
My name, it come with the sirens
Meus manos têm grelhas como Pyrex
My niggas got grills like Pyrex
Kid Drill era bombeiro
Kid drill was a fire fighter
Na esquina, estávamos lutando contra o fogo
On the corner, we was fightin′ fire
Em Chicago, eu estava em um rival
In Chicago, I was at a rival
Sendo pego em um Stryker
Gettin' picked up in a Stryker
Você pode dizer que eu não gosto de você
You can tell that I don′t like you
Você pode dizer que vou tentar você
You can tell I'm gon' try you

Sim, isso é para os selvagens
Yeah, this for the savages
Isto é para os selvagens, isto é para os selvagens
This for the savages, this for the savages
Essa merda é traiçoeira
This shit treacherous
Essa merda é traiçoeira, essa merda é traiçoeira
This shit treacherous, this shit treacherous
Isto é para os selvagens
This for the savages
Isto é para os selvagens, isto é para os selvagens
This for the savages, this for the savages
Essa merda é traiçoeira
This shit treacherous
Essa merda é traiçoeira, essa merda é traiçoeira
This shit treacherous, this shit treacherous

Você não sabe o que a fama levou
You don′t know what the fame took
Não estou na terra há dois anos
Ain′t been on the land in like two years
Por que me colocaram no livro de gangues?
Why they got me in the gang book?
Mas eu ando com o mesmo capuz
But I ride with the same hood
E esse dinheiro não vai mudar nada
And this money won't change nothin′
Disse mano, abra a pista para mim
Told bro, open the lane for me
Não desista do meu nome, amado
Don't give up my name, beloved
Você é um idiota, meu amor
You fuckin′ a lame, beloved
A costela dela tem meu nome acima dela
Her rib got my name above it
Beije Bernice na bochecha, sou falso por isso (Desculpe)
Kiss Bernice on the cheek, I'm bogus for it (Sorry)
E eu estou tomando narcóticos
And I be takin′ narcotics
Um grande tiroteio em Cottage
A big shoot out on Cottage
Desistiu, não conseguiu entrar na faculdade
Dropped out, ain't make it to college
Eu não sou um bom modelo
I'm not no good role model
Eu gosto de cuidar do meu filho pequeno
I like to take care of my toddler
Enviar dinheiro para a prisão para meus parceiros
Send money to jail for my partners
Você não acha que eu sou um grande artista
You don′t think I′m a a major artist
Mesmo que eu tenha placas e gráficos
Even though I got plaques and charted
Engoli crack, tive que vomitar
Swallow crack, I had to vomit
Tenho que fazer isso porque a polícia está chegando
Gotta do it 'cause the police comin′
Eu sou de onde chove balas
I'm from where it′s rainin' bullets
Vadias safadas não usam camisinha
Nasty hoes don′t wear condoms
Onde os negros da rua apoiam seu talento
Where the street niggas support your talent
Onde os manos da rua dizem que você é válido
Where the street niggas say you valid
Rainha da Califórnia de um palete
California Queen from a pallet
E eu tive que me encher de salada
And I had to get full of a salad
Da casa dos gangsters
From the home of the gangsters
Você nunca disse obrigado
You ain't never say thank you
Only The Family, o selo
Only The Family, the label
Eu fui para a escola para o cabo
I went to school for the cable

Isto é para os selvagens
This for the savages
Isto é para os selvagens, isto é para os selvagens
This for the savages, this for the savages
Essa merda é traiçoeira
This shit treacherous
Essa merda é traiçoeira, essa merda é traiçoeira
This shit treacherous, this shit treacherous
Isto é para os selvagens
This for the savages
Isto é para os selvagens, isto é para os selvagens
This for the savages, this for the savages
Essa merda é traiçoeira
This shit treacherous
Essa merda é traiçoeira, essa merda é traiçoeira
This shit treacherous, this shit treacherous

Powered by musixmatch