Translate to
Esconde mis lágrimas
Hide my tears
Vamos, Bleu
Ayo, Bleu
Tuve que aprender a mantener la distancia con mis amigos, eh.
I had to learn to keep my distance from my friends, uh
Había separado mi vida real de una lente, eh.
Had separate my real life from a lens, uh
Ciertas muertes no me afectan mucho porque no asisto, eh
Certain deaths ain′t phased me heavy 'cause I ain′t attend, uh
No me eches esa mierda encima, hermano, ve a vengarte, eh (sí)
Don't take that shit out on me, bro, go get revenge, uh (yeah)
Las emociones fluyen por mi cabeza, las contuve durante años (sí)
Emotions flowin' through my head, I held ′em back for years (yeah)
Televisión en vivo, ves mi dolor, tengo que ocultar las lágrimas (las lágrimas)
Live TV, you see my pain, I gotta hide the tears (the tears)
Viajando como un loco, cada vez que ella bebía, tenía que esconder las cervezas (esconder las cervezas)
Tee-tee trippin′, whenever she drunk, I had to hide the beers (hide the beers)
Mi vida de verdad, un par de noches, sentí ganas de morir de verdad (sí)
My life for real, a couple nights, I felt like dyin' for real (yeah)
Y si muero hoy, mi familia realmente estará avergonzada (avergonzada, avergonzada)
And if I die today, my family really gon′ be ashamed (ashamed, ashamed)
No hablábamos a diario, pero algunas vibraciones no pueden cambiar.
We wasn't talkin′ on the daily, but some vibes can't change
No puedo hacer que nadie me ame, sé que sientes lo mismo (sé que sientes lo mismo)
I can′t make nobody love me, I know you feel the same (I know you feel the same)
Nube negra sobre mi ciudad, 90 por ciento de probabilidad de lluvia (sí)
Black cloud over my city, 90 percent chance of rain (yeah)
Me preguntaba, ¿me amarías de nuevo alguna vez? (Amarme)
I was wonderin', would you ever love me again? (Love me)
Sé que te lastimé con mi pasado, envía tu número otra vez (otra vez)
I know I hurt you from my past, send your number again (again)
Creo en la segunda oportunidad, no volveré a ser un tonto (un tonto)
I believe in second chance, I won't be a dummy again (a dummy)
Te amaré por lo que eres y no por tu dinero otra vez.
I′ma love you for who you is, and not your money again
¿Podrías amarme?
(Could you love me?)
Una vez más, otra vez, otra vez (¿podrías amarme?) Una vez más, otra vez
Again, again, again (could you love me?) Again, again
¿Podrías amarme?
(Could you love me?)
Una vez más, otra vez, otra vez (¿podrías amarme?) Una vez más, otra vez
Again, again, again (could you love me?) Again, again
Tomar esas drogas hace que mi vida se sienta mejor (hace que mi vida se sienta mejor)
Takin′ them drugs, make my life feel better (my life feel better)
Si sabes que no hablamos desde hace un tiempo, ¿por qué intentas encajar en mi agenda?
If you know we ain't talk in a while, why you tryna fit in my schedule?
Si es una correa de repuesto, no puedo ponerla en mi bisel.
If it′s an aftermarket band, can't put that bitch on my bezel
Brodie estaba luchando en un caso estatal, pero el estado lo estaba convirtiendo en federal.
Brodie fightin′ a state case, but the state was turnin' it federal
No puedo mentir, estas noches me he sentido tan solo.
I can′t lie, these nights, I been so lonely
No puedo mentir, mis amigos se están volviendo falsos.
I can't lie, my dawgs is turnin' phony
No puedo mentir, desearía que estuvieras aquí para abrazarme.
I can′t lie, I wish you was here to hold me
No puedo mentir, desearía que estuvieras aquí para abrazarme.
I can′t lie, I wish you was here to hold me
Me preguntaba, ¿me amarías de nuevo? (¿Podrías amarme de nuevo?)
I was wonderin', would you ever love me again? (Could you love me again?)
Sé que te lastimé con mi pasado, envía tu número otra vez (otra vez)
I know I hurt you from my past, send your number again (again)
Creo en la segunda oportunidad, no volveré a ser un tonto (un tonto)
I believe in second chance, I won′t be a dummy again (a dummy)
Te amaré por lo que eres y no por tu dinero otra vez.
I'ma love you for who you is, and not your money again
¿Podrías amarme?
(Could you love me?)
Una vez más, otra vez, otra vez (¿podrías amarme?) Una vez más, otra vez, otra vez
Again, again, again (could you love me?) Again, again, again
¿Podrías amarme?
(Could you love me?)
Una vez más, otra vez, otra vez (¿podrías amarme?) Una vez más, otra vez
Again, again, again (could you love me?) Again, again
¿Podrías amarme?
Could you love me?
¿Podrías amarme de nuevo? (De nuevo)
Could you love me again? (Again)
