Translate to
Sì, mi sono messo gli occhiali da sole
Yeah, I put my shades on
Lo vivo come se questi fossero i miei ultimi giorni
Uh, I live it up like these are my last days
Se il tempo è denaro, sono pagato un'ora prima
If time is money, I′m an hour past paid
Uffa, polvere da sparo nella mia clessidra
Ugh, gunpowder in my hourglass
I negri sono più falsi di un po 'di farina in un sacchetto di polvere
Niggas faker than some flour in a powder bag
Sì, l'ho messo giù come se mi facessero male le mani
Yeah, I put it down like my hands hurting
Sono su uno sballo naturale, ma atterro perfettamente
I'm on a natural high, but I land perfect
Alcuni di noi sono amanti, la maggior parte di voi odiatori
Some of us are lovers, most of y′all haters
Ma io ho alzato un muro e loro hanno solo tappezzato
But I put up a wall, and they just wallpaper
Quindi amami o odiami, rimango libero dall'odio
So love or hate me, I stay hate-free
Dicono che impariamo dagli errori
They say we learn from mistakes
Beh, ecco perché mi confondono
Well, that's why they mistake me
Ho un po' di peso sulle spalle
I got some weight on my shoulders
Per me è come piume
To me it's like feathers
Tutti salutano Weezy, chiamalo brutto tempo
All hail Weezy, call it bad weather
Mi attengo al copione, memorizzo le battute
I stick to the script, I memorize the lines
perchea vita è un film che ho visto anche molte volte
′Cause life is a movie that I′ve seen too many times
Sei fuori a guardare dentro, chiudi le persiane
You're on the outside looking in, close the blinds
E dicono mai dire mai, ma fanculo, non importa
And they say never say never, but fuck it, nevermind
Sono stato via troppo a lungo
I′ve been gone too long
vero o falso, giusto o sbagliato
True or false, right or wrong
ciao weezy, benvenuto a casa
Hello Weezy, welcome home, yeah
E io sono un colpo smussato, i cassetti di polo mostrano
And I'm a blunt blowin′, Polo-drawers showin'
Io-non-me ne frega-un-bel-figlio-culo-negro
I-don′t-give-a-lovely-motherfuck-ass-nigga
Con i miei soldi in crescita, non importa dove tu vada
With my money growing, no matter where you going
Non hai bisogno di un abbonamento per l'autobus, perché io ti rompa il culo, negro
You don't need a bus pass for me to bust yo' ass nigga
E io sono un colpo smussato, i cassetti di polo mostrano
And I′m a blunt blowin′, Polo-drawers showin'
Io-non-me ne frega-un-bel-figlio-culo-negro
I-don′t-give-a-lovely-motherfuck-ass-nigga
Con i miei soldi che esplodono, non importa, ne ho di più e
With my money blowing, don't matter I got more and
Non hai bisogno di un abbonamento per l'autobus, perché io ti rompa il culo, negro
You don′t need a bus pass for me to bust yo' ass nigga
Stunna, li ho presi, sono tornato su quelle puttane
Stunna, I got ′em, I'm back on them bitches
Per quanto riguarda le mie ricchezze, il mio nome dovrebbe essere Richard
All about my riches, my name should be Richard
Smettila con le stronzate, io sono Edward con le forbici
Cut the bullshit out, I'm Edward with the scissors
La vita è una scelta e la morte è una decisione
Life is a choice, and death is a decision
I tempi sono cambiati, ma fanculo prenditi un nuovo orologio
Times have changed, but fuck it get a new watch
Ho ancora la visione come una linea tra due punti
I still got the vision like a line between two dots
Young Money sta mangiando, l'etichetta sta ingrassando
Young Money′s eating, the label getting fatter
E sì, la situazione è cambiata, ma io ci sto ancora seduto
And yeah, the tables turned, but I′m still sitting at 'em
Sono un cattivo figlio di puttana, perché i buoni muoiono giovani
I′m a bad motherfucker, 'cause the good die young
Tutti vendono sogni, sono troppo a buon mercato per comprarne uno
Everybody selling dreams, I′m too cheap to buy one
Amico, quando quel biscotto si sbriciola, tutti ne vogliono una briciola
Man, when that cookie crumble, everybody want a crumb
Abbatti quel colibrì, il colibrì non canticchiare, sì
Shoot that hummingbird down, hummingbird don't hum, yeah
Grandi soldi, grandi soldi, tasche profonde
Big money, big money, deep pockets
Colloqui di denaro e figli di puttana che origliano
Money talks, and motherfuckers eavesdropping
Un mucchio di sangue, potresti chiamarlo coagulazione del sangue
Bunch of bloods, you could call it blood clotting
Lato est, MOB, Piru Damu
Eastside, MOB, Piru Damu
Sono un colpo smussato, i disegni di Polo mostrano
I′m a blunt blowin', Polo draws showin'
Io-non-me ne frega-un-bel-figlio-culo-negro
I-don′t-give-a-lovely-motherfuck-ass-nigga
Con i miei denti che brillano, sono sul mio Deebowin'
With my teeth glowing, I′m on my Deebowin'
Non hai bisogno di un abbonamento per l'autobus, perché io ti rompa il culo, negro
You don′t need a bus pass for me to bust yo' ass nigga
Sono un colpo smussato, i disegni di Polo mostrano
I′m a blunt blowin', Polo draws showin′
Io-non-me ne frega-un-bel-figlio-culo-negro
I-don't-give-a-lovely-motherfuck-ass-nigga
Con i miei soldi che volano, non importa dove tu vada
With my money blowing, no matter where you going
Non hai bisogno di un abbonamento per l'autobus, perché io ti rompa il culo, negro
You don't need a bus pass for me to bust yo′ ass nigga
Ok, accendi Ashton Kutcher, sono uno spacciatore di limiti
Okay, light that Ashton Kutcher, I′m a limit pusher
Ci vediamo carne morta, e io sono solo un macellaio
See y'all dead meat, and me I′m just a butcher
Lo faccio per i soldi, amico, sono una tale prostituta
I do it for the money, man I am such a hooker
E la libertà era la mia ragazza, finché non l'hanno presa, cazzo
And freedom was my girl, until they fucking took her
Puoi guardare nel futuro, è proprio dietro le tue palpebre
You can look into the future, it's right behind your eyelids
Ma non voglio saperlo, perché mi piacciono le sorprese
But I don′t wanna know, 'cause shit I like surprises
Perché quel? Perchè questo? Perché su questo perché merda?
Why that? Why this? Why you on that why shit?
Figlio di puttana chiedimi perché, dico YM
Motherfucker ask me why, I say YM
Barbone da spiaggia, chiamami Ocean Drive Slim
Beach bum, call me Ocean Drive Slim
Abbassa la parte superiore, guarda in alto e fai sorridere il cielo
Drop the top, look up and make the sky grin
Giovani Mula, magri e qualche Supra
Young Mula, skinnies and some Supras
Pancia della bestia finché non ci vomita
Belly of the beast ′til it puke us
Figlio di puttana
Motherfucker
Soffio smussato, i disegni di Polo mostrano
Blunt blowin', Polo draws showin'
Io-non-me ne frega-un-bel-figlio-culo-negro
I-don′t-give-a-lovely-motherfuck-ass-nigga
Con i miei denti che brillano, sono sul mio Deebowin'
With my teeth glowing, I′m on my Deebowin'
Non hai bisogno di un abbonamento per l'autobus, perché io ti rompa il culo, negro
You don′t need a bus pass, for me to bust yo' ass nigga
Sono un colpo smussato, i disegni di Polo mostrano
I′m a blunt blowin', Polo draws showin′
Io-non-me ne frega-un-bel-figlio-culo-negro
I-don't-give-a-lovely-motherfuck-ass-nigga
Con i miei soldi che volano, non importa dove tu vada
With my money blowing, no matter where you going
Non hai bisogno di un abbonamento per l'autobus, perché io ti rompa il culo, negro
You don't need a bus pass, for me to bust yo′ ass nigga
Sono stato via troppo a lungo
I′ve been gone too long
vero o falso, giusto o sbagliato
True or false, right or wrong
Sì, sono stato via troppo a lungo
Yeah, I've been gone too long
vero o falso, giusto o sbagliato
True or false, right or wrong
Detto, sono stato via troppo a lungo
Said, I′ve been gone too long
vero o falso, giusto o sbagliato
True or false, right or wrong
ciao weezy, benvenuto a casa
Hello Weezy, welcome home
Sono il giovane Mula, piccola
It's Young Mula, baby
Giovane Mula, piccola
Young Mula, baby
Cagna, sono stato via troppo a lungo
Bitch, I′ve been gone too long
vero o falso, giusto o sbagliato
True or false, right or wrong
ciao weezy, benvenuto a casa
Hello, Weezy, welcome home
