Translate to
Sí, lo recuerdo entonces.
Yeah, I remember then
En diciembre hacía un frío que pelaba, como en el 89.
Back in December it was winter like ′89
Mierda, debía tener siete años, casi ocho.
Shit, I must have been seven going on eight
Y desde la cocina llegó un eco
And coming from the kitchen was an echo
De todo ese bajo
From all that bass
Y no estoy hablando de altavoces, uh-uh
And I ain't talking ′bout speakers, uh-uh
Vi a mi papá allí dentro.
I saw my daddy in there
Y yo me quedaba mirando
And I would stare
Pero yo no tocaría
But I wouldn't touch
Pero no fue porque no supiera lo suficiente
But it wasn't because I didn′t know enough
Mierda, yo sabía demasiado
Shit, I just knew too much
Así que dejé de ser perezoso.
So I stopped being lazy
Y me volví creativo
And I became creative
Y aprendí a crearlo.
And I learned how to create it
Y ahora esa olla es para mí.
And now that pot′s for me
Así que ven a ver, o ven a comer.
So come see, or come eat
Y espero que esté disfrutando al máximo de su vida.
And I hope that she is having the ride of her life
No hay ninguna luz roja a la vista.
No red light in sight
Solo un dormitorio con luces verdes
Just a bedroom with green lights
Vamos, ¿a quién le hiciste eso?
Come on now, who did you
¿Dónde lo hiciste? ¿Por qué lo hiciste?
Where did you, why did you
¿Qué creías que era?
What did you think she was?
Esa es tu puta
That's your ho
Pero, ¿su agua ayuda a que tu jardín crezca?
But does her water help your garden grow?
No
No
Sí, sé que fue una locura.
Yeah, I know that was crazy
Pero creo que tú estás más loco.
But I think you are more crazy
Que ella, porque no es ninguna margarita
Than her, cause she is no daisy
Mierda, ella es solo cerámica.
Shit, she′s just pottery
Sin semillas, por lo que no puede sangrar.
With no seeds, so she can't bleed
Mis héroes tenían a las mujeres y los autos con llantas enormes.
My heroes had the broads and the cars with big ol′ rims
Y puedo recordar que estaba vendiendo, pensando
And I can remember slangin', thinkin′
Quiero ser como ellos
I wanna be like them
Sí, desde que era pequeño
Yeah, ever since I was little
Desde que era pequeño viví la vida insensible
Ever since I was little I lived life numb
Para mí tenía mucho sentido correr.
It made so much sense for me to run
Cuando llegue el 5-0
When the 5-0 come
Porque no soy tonto
Cause I ain't dumb
Y esa mierda la odiaba.
And that shit I hated
Como principios de los 90, finales de los 80
Like early 90s, late 80s
Yo era un niño que se esforzaba por salir adelante.
I was hustlin' as a baby
Puedes preguntarle a Eagle Street.
You can ask Eagle Street
Sobre mí, soy un G
About me, I′m a G
Desde que era pequeño
Ever since I was little
Desde que era pequeño llevo mi arma conmigo.
Ever since I was little I tote my gun
Porque no tenía sentido de donde yo era.
Cause it made no sense where I was from
Caminar por ahí sin ninguno
To walk around with none
Mierda, negro, estarías loco.
Shit, nigga you would be crazy
Porque los negros están locos
Cause niggas is crazy
Y yo nací en los 80.
And I′m a 80s baby
Deberías estar orgulloso de mí
You should be proud of me
Porque en esas calles, soy ardiente como en los 80.
Cause in them streets, I'm hot like the 80s
Y mi temperatura está subiendo.
And my temperature′s raisin'
Estoy al cien por cien, estoy que ardo
I′m at a hundred, I'm blazin′
Que alguien me duche
Somebody shower me
Por favor, por favor
Please, pretty please
Puedes llamarme Weezy
You can call me Weezy
O puedes llamarme Wayney.
Or you can call me Wayney
Cualquiera de los dos o uno
Either or one
Pero es Weezy Baby para tu zorra
But it's Weezy Baby for your slut
Le dije Weezy Baby
I told her Weezy Baby
Se lo dije más de una vez.
I told her more than once
Pero ella solo dijo bebé
But she just say baby
Ella simplemente me llama bebé
She just calls me baby
Ella solo grita bebé
She just screams out baby
Cuando ella está encima de mí
When she's on top of me
Y las sábanas se pegan como páginas.
And the sheets be stickin′ like pages
Y la cama apesta muchísimo.
And the bed is so stanky
Si ella dice que ese es mi bebé
If she say that is my baby
Mierda, posiblemente no sea para mí.
Shit, it is possibly not for me
multitud
M.O.B
