Crazy Portuguese translation

Lil Wayne

Translate to

Sim, eu me lembro.
Yeah, I remember then
Em dezembro passado, era inverno como em '89.
Back in December it was winter like ′89

Caramba, eu devia ter uns sete anos para oito.
Shit, I must have been seven going on eight
E vindo da cozinha, havia um eco.
And coming from the kitchen was an echo
De todo esse baixo
From all that bass
E não estou falando de caixas de som, não, não.
And I ain't talking ′bout speakers, uh-uh
Eu vi meu pai lá dentro.
I saw my daddy in there
E eu ficaria olhando fixamente.
And I would stare
Mas eu não tocaria.
But I wouldn't touch
Mas não foi porque eu não sabia o suficiente.
But it wasn't because I didn′t know enough

Droga, eu sabia demais.
Shit, I just knew too much

Então parei de ser preguiçoso.
So I stopped being lazy
E eu me tornei criativo.
And I became creative
E aprendi a criá-lo.
And I learned how to create it
E agora essa panela é minha.
And now that pot′s for me
Então venha ver, ou venha comer
So come see, or come eat

E espero que ela esteja se divertindo muito.
And I hope that she is having the ride of her life
Nenhum sinal vermelho à vista.
No red light in sight
Apenas um quarto com luzes verdes.
Just a bedroom with green lights
Vamos lá, quem foi você?
Come on now, who did you
Onde você foi, por que você foi?
Where did you, why did you
O que você achava que ela era?
What did you think she was?
Essa é a sua ho
That's your ho
Mas será que a água dela ajuda o seu jardim a crescer?
But does her water help your garden grow?
Não
No

Sim, eu sei que foi uma loucura.
Yeah, I know that was crazy
Mas acho que você é mais louco.
But I think you are more crazy
Do que ela, porque ela não é nenhuma margarida.
Than her, cause she is no daisy
Puxa, ela é só cerâmica.
Shit, she′s just pottery
Sem sementes, ela não pode sangrar.
With no seeds, so she can't bleed

Meus heróis tinham as gatas e os carros com rodas enormes.
My heroes had the broads and the cars with big ol′ rims
E eu me lembro de vender drogas, pensando
And I can remember slangin', thinkin′
Eu quero ser como eles.
I wanna be like them
Sim, desde que eu era criança.
Yeah, ever since I was little
Desde pequena, vivi a vida entorpecida.
Ever since I was little I lived life numb
Para mim, fazia todo o sentido correr.
It made so much sense for me to run
Quando o 5-0 chegar
When the 5-0 come
Porque eu não sou burro
Cause I ain't dumb

E eu odiava essa merda.
And that shit I hated
Como no início dos anos 90 e no final dos anos 80.
Like early 90s, late 80s
Eu já era um batalhador desde bebê.
I was hustlin' as a baby
Você pode perguntar à Eagle Street.
You can ask Eagle Street
Sobre mim, sou um G
About me, I′m a G

Desde que eu era pequena
Ever since I was little
Desde pequeno, eu carrego minha arma.
Ever since I was little I tote my gun
Porque não fazia sentido nenhum de onde eu era.
Cause it made no sense where I was from
Andar por aí sem ninguém
To walk around with none

Puta merda, mano, você seria louco
Shit, nigga you would be crazy
Porque os caras são loucos
Cause niggas is crazy
E eu sou uma criança dos anos 80.
And I′m a 80s baby
Você deveria ter orgulho de mim.
You should be proud of me
Porque nessas ruas, eu sou quente como nos anos 80.
Cause in them streets, I'm hot like the 80s
E minha temperatura está subindo.
And my temperature′s raisin'
Estou a cem, estou em chamas
I′m at a hundred, I'm blazin′
Alguém me dê banho
Somebody shower me
Por favor, por favorzinho
Please, pretty please

Pode me chamar de Weezy
You can call me Weezy
Ou você pode me chamar de Wayney.
Or you can call me Wayney
Ou um ou outro.
Either or one
Mas é Weezy Baby para a sua vadia
But it's Weezy Baby for your slut
Eu disse a ela: Weezy Baby
I told her Weezy Baby
Eu disse isso a ela mais de uma vez.
I told her more than once

Mas ela só disse "bebê".
But she just say baby
Ela simplesmente me chama de bebê.
She just calls me baby
Ela simplesmente grita "bebê!"
She just screams out baby
Quando ela está em cima de mim
When she's on top of me
E os lençóis ficam grudando como páginas.
And the sheets be stickin′ like pages
E a cama está com um cheiro horrível.
And the bed is so stanky
Se ela disser que esse é o meu bebê
If she say that is my baby
Droga, talvez não seja para mim.
Shit, it is possibly not for me
mob
M.O.B

Powered by musixmatch