Funeral Spanish translation

Lil Wayne

Translate to

Bienvenido al funeral, si
Welcome to the funeral, yeah
Ataúd cerrado como siempre
Closed casket as usual

Si, bienvenido al funeral
Yeah, welcome to the funeral
Los coros cantando musicales
The choir′s singin' musicals
Kumbaya, es hermoso.
Kumbaya, it′s beautiful
Aunque me cruzo con ese Uzi
I bust in with that Uzi, though
Y parece que vieron a Lucifer
And they look like they saw Lucifer
Rrr
Rrr

Bienvenido al funeral.
Welcome to the funeral
Aunque no somos bienvenidos, nos entrometimos
We not welcome, we intruded, though
Querías fumar hasta que sople el humo
You wanted smoke until you blew the smoke
(Uf)
(Phew)
Eso es inexcusable
That's just unexcusable
Bienvenidos al funeral, de donde somos, los arruinamos
Welcome to the funeral, where we from, we ruin them

Hemos estado en bastantes de ellos
We been to quite a few of 'em

La charla reverendo, lo estamos abucheando
The reverend talk, we booin′ him
Le arrojamos el Piru
We throw up the Piru at him

Bienvenido al funeral, ataúd cerrado como siempre.
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Arrebatar el alma, eso siempre es
Soul snatching, that′s usual
Amén, aunque aleluya
Amen, hallelujah though
Toda la familia delirante
Whole family delusional
Niggas llorando como niños de dos años
Niggas cryin' like two-year-olds

Agujeros de bala entran por las puertas
Bullet holes come through the doors
Crucé mi corazón, luego tiré una rosa
I just crossed my heart, then I threw a rose
Maldición, bienvenido a tu funeral
Damn, welcome to your funeral
Todos te conocían, hermano
Everybody knew you, bro
No hay nadie disparando, aunque
Ain′t nobody shootin', though

Tengo que morir para ver a quién conoces
Gotta die to see who you know
Maldición, bienvenido al funeral
Damn, welcome to the funeral

De donde somos, los arruinamos
Where we from, we ruin them
El predicador predica, le disparamos
The preacher preach, we shootin′ him
Ahora necesitamos uno para ti y para él
Now we need one for you and him
Es por eso que deberían incinerarte
That's why they should cremate ya
Espero que cuando mueras te conmemoren
Hope when you die they commemorate you

La vida es una película y está en los cines.
Life is a movie and it′s in theaters
Algunos de ustedes ya fueron al cable
Some of y'alls already went to cable
Recibe un disparo desde lejos, puedes hacerte un facial
Get shot from afar, you can get a facial
Pistola negra, pistola cromada, interracial
Black gun, chrome gun, interracial
La hierba tan fuerte, necesita ventilación
Weed so strong, need ventilation

Funeraria necesita renovación
Funeral home need renovation
Tengo los ojos llorosos de tu madre, eso es precipitación
I got your mom's teary-eyed, that′s precipitation
Nigga, cuando moriste, le hizo un favor a tu perra
Nigga, when you died, did your bitch a favor

Nigga, vamos a la mafia como los genoveses
Nigga, we gon′ mob like the Genoveses
Nigga, mafia gorda, soy Jenny Craig 'em
Nigga, fat mob, I'ma Jenny Craig ′em
Paseos en Winnebago
Drive-bys in a Winnebago
Los francotiradores nunca golpean a un bebé, cuna o cuna
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Sienta los tomates en tu cabeza y divide los tomates
Sit tomatoes on your head and split tomatoes
A cien pies de distancia, ahora es un halo
From a hundred feet away, now it's a halo

Eso es salsa de tomate, Heinz 57
That′s tomato sauce, Heinz 57
Ponte al día, negro, tú detrás, donde te dejé
Catch up, nigga, you behind, where I left you
Odio a tu perra, tu madre y tus amigos, hijos, primos
I hate your bitch, your mom, and your fellas, kids, cousins
Tíos, tías y tu sobrino (Pfft)
Uncles, aunts, and your nephew (Pfft)

Dispara a un negro nigga en la cara, ataúd cerrado
Shoot a pussy nigga in the face, closed casket
Mira a su niño bonito a la cara, pobre bastardo
Look his pretty kid in the face, poor bastard
Lágrimas corriendo por su cara de perra, romántico
Tears runnin' down his bitch face, romantic
Dos correas en mí como el viejo Bo Jacksons (Bah)
Two straps on me like the old Bo Jacksons (Bah)
En su cara, ataúd cerrado
In his face, closed casket

Envíalo por la carretera al cielo, sin tráfico
Send him on the highway to heaven, no traffic
Mi pequeño nigga acaba de atrapar un cuerpo, está extasiado
My lil′ nigga just caught a body, he ecstatic
Lloró lágrimas de alegría, luego los tatuó
He cried tears of joy, then he got 'em tatted
Bienvenido al funeral, ataúd cerrado como siempre.
Welcome to the funeral, closed casket as usual
Toda la familia delirante
Whole family delusional
Amén, aunque aleluya
Amen, hallelujah though

Cantando musicales, Kumbaya, es hermoso
Singing musicals, Kumbaya, it's beautiful
Aunque me cruzo con el Uzi
I bust in with the Uzi though
Parece que vieron a Lucifer
They look like they saw Lucifer
Si, bienvenido al funeral
Yeah, welcome to the funeral
Todos te conocían, hermano
Everybody knew you, bro
No hay nadie disparando, aunque
Ain′t nobody shootin′ though

Eso es inexcusable
That's just unexcusable
Maldición, bienvenido al funeral
Damn, welcome to the funeral
De donde somos, los arruinamos
Where we from, we ruin ′em
He estado en bastantes de ellos.
I've been to quite a few of them
Mi nigga se volvió inmune a ellos
My nigga, got immune to them
Maldición, dispara a un nigga coño en la cara, ataúd cerrado
Damn, shoot a pussy nigga in the face, closed casket

Eh, eh, bop
Huh, huh, bop
Mira a sus lindos hijos a la cara, pobres bastardos, maldita sea
Look his pretty kids in the face, poor bastards, goddamn
Paseos en Winnebago
Drive-bys in a Winnebago
Los francotiradores nunca golpean a un bebé, cuna o cuna
Snipers never hit a baby, crib or cradle
Sienta los tomates en tu cabeza y luego divide los tomates
Sit tomatoes on your head then split tomatoes
A cien pies de distancia, ahora es un halo
From a hundred feet away, now it′s a halo

En otras palabras, el negro muerto
In other words, the nigga dead

Powered by musixmatch