How to Hate Spanish translation

Lil Wayne

Translate to

Tipo
Fyre

Oh, ella me debe todo y lo sabe.
Oh, she owes me everything and she knows it
He visto todas las escenas de esta película y ella la arruina al final.
I′ve seen all the scenes in this movie, and she blows it at the end
Ella sigue hablando conmigo porque sabe que soy un amigo.
She keeps talking to me, 'cause she knows that I′m a friend
Pero no puedo seguir escuchándolo una y otra vez.
But I can't keep hearing it over and over again
Yo fui a quien viniste
I was the one that you came to

Cuando rompiste con tu novio, hombre, que le jodan.
When you broke up with your boyfriend, man, fuck him
Chica, yo fui quien te dijo que te jodiera a esos otros negros.
Girl, I was the one, that told you fuck them other niggas
Y aun así fuiste y te follaste a esos otros negros
And you still went and fucked them other niggas
Oh, la mayoría de la gente aprende de las cosas malas.
Ooh, most people learn from the bad things
Espero que aprendas y no te estrelles y te quemes en el carril rápido.
I hope that you learn and don't crash and burn in the fast lane
Pero si lees esta carta entonces me atrapaste.
But if you read this letter then you caught me
Esto debería explicar todas las formas en que me enseñaste.
This should explain all the ways that you taught me

Cómo odiar a una perra que te debe todo
How to hate a bitch that owe you everything
Al menos un anillo de bodas, pasando a cosas mejores.
At least a wedding ring, moving on to better things
Así que no me llames hablando de esos otros tontos.
So don′t you call me talking ′bout them other fools
No soy lo suficientemente bueno para ti, pensé que éramos geniales.
I'm not good enough for you, I thought that we was cool
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
Si necesitas un hombro para llorar, niña, no te escucharé.
If you need a shoulder to cry on, girl I won′t listen
Estoy harto de joder con estas perras.
I'm through fucking with these bitch ass bitches

Y no me gustan esas putas
And I don′t love them hoes
Pero no te metas con Wayne porque cuando es "Waynes" llueve a cántaros.
But don't fuck up with Wayne ′cause when it "Waynes" it pours
No, en serio, estoy en mi rollo de "que se joda esa perra".
No really, I'm on my "fuck that bitch" shit
Solías ser la mierda, pero ahora no eres una mierda, perra
You used to be the shit, but now you ain't shit, bitch
Tenía un hueso rojo, pero ella se tropezó.
I had a red bone, but she be tripping though
Toda esa mierda es para los pájaros, ella fue encaramada en una paloma.
All that bullshit is for the birds, she was pigeon toed
Ella solía decir siempre: "Que se jodan mis negros".
She used to always say, fuck my niggas
Y cuando fui a la cárcel, ella se folló a mis negros.
And when I went to jail, she fucked my niggas

Bueno, supongo que estaré soltero por esta noche.
Well, I guess I′m single for the night
Y puedes sentarte justo en mi dedo medio durante la noche.
And you can sit right on my middle finger for the night
Y si sueno enojado, entonces me atrapaste.
And if I sound mad, then you caught me
Pero esta mierda explica que eres tú quien me enseñó.
But this shit explains that you′re the one that taught me

Cómo odiar a una perra que te debe todo
How to hate a bitch that owe you everything
Al menos un anillo de bodas, pasando a cosas mejores.
At least a wedding ring, moving on to better things
Así que no me llames hablando de esos otros tontos.
So don't you call me talking ′bout them other fools
No soy lo suficientemente bueno para ti, pensé que éramos geniales.
I'm not good enough for you, I thought that we was cool
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
Si necesitas un hombro para llorar, niña, no te escucharé.
If you need a shoulder to cry on, girl I won′t listen
Estoy harto de joder con estas perras.
I'm through fucking with these bitch ass bitches

Coco CÎROC
Coconut CÎROC
Perdona y olvida, perra ya lo olvidé
Forgive and forget, bitch I already forgot
Yo ya superé a la perra, y ella la cima.
I′m over the bitch, and she over the top
Dicen que el amor es la llave, alguien cambió la cerradura.
They say love is the key, somebody changed the lock
Bueno, y desearía nunca haberte conocido.
Well, and I wish I never met ya
Y oí que tú estás haciendo lo tuyo, y tú oíste que yo estoy mejor.
And I heard you're doing you, and you heard I'm doing better
Y todo lo que tuve que hacer fue sumar dos y dos.
And all I had to do was put two and two together
Pero eso sólo hace cuatro, pero no para siempre, maldita sea.
But that just makes four, but not forever, damn

Hasta ahí llegó lo de ser la pareja perfecta
So much for being the perfect couple
Hice horas extras, trabajaba doble.
I put in overtime, I was working doubles
Te deseo lo mejor, buena suerte, boo.
I wish you the best, good luck boo
Weezy F, de "que te jodan"
Weezy F, for "fuck you"

No, no pasa nada
No, ain′t nothing going on
Chica, voy a seguir adelante, solo lleva tu culo a casa
Girl, I′m moving on, just take your ass home
Aléjate de aquí, niña, me alegro mucho de que te hayas ido.
Get away from here, girl, I'm so glad you′re gone
Esta es la última canción que estoy escribiendo para ti.
This is the last song I'm writing for you
Ahora veo cómo puedes ser
Now I see how you can be
No te quiero cerca, todo lo que haces es derribarme, chica.
I don′t want you 'round you me all you do is down me girl
¿Cuántos años intenté conquistarte?
How many years I tried to get ya
Ni siquiera me envíes un mensaje de texto cuando te golpee, porque la chica me enseñó.
Don′t even text my phone when it hit ya, 'cause girl done taught me

Cómo odiar a una perra que te debe todo
How to hate a bitch that owe you everything
Al menos un anillo de bodas, pasando a cosas mejores.
At least a wedding ring, moving on to better things
Así que no me llames hablando de esos otros tontos.
So don't you call me talking bout them other fools
No soy lo suficientemente bueno para ti, pensé que éramos geniales.
I′m not good enough for you, I thought that we was cool
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
(Oh-oh, ah, oh-oh, ah)
Si necesitas un hombro para llorar, niña, no te escucharé.
If you need a shoulder to cry on, girl I won′t listen
Estoy harto de joder con estas perras (oh-oh)
I'm through fucking with these bitch ass bitches (oh-oh)

Oh-oh
Oh-oh

Yeah

Powered by musixmatch