Translate to
Pégame
Hit me
Mierda, justo en el esternón esta vez, T-bebé
Shit, right in the sternum this time, T-baby
Ya sabes
You already know
Ya sabes
You already know
Ya sabes
You already know
Maldición
Damn
Esta música de estafador
This that hustler music
Young Weezy tiene esa maldita música estafadora
Young Wezzy got that motherfucking hustler music
Así que cabalgad, vibrad, maldita sea
So ride to it y′all, vibe to it y'all, damn
Maldita sea, Mix golpeó a un negro en la cabeza con este
Goddamn, Mix done hit a nigga in his head with this one
Voy a pintar de rojo la ciudad con este
I′ma paint the city red with this one
Me adelanto con este, te veo jodiendo con el chico
I'm ahead with this one, see you fucking with the boy
Quien carga juguetes mucho antes de Navidad, sin ayuda, solo
Who tote toys way before Christmas, no assistance, just
Esa persistencia, con ese compromiso, si
That persistence, with that commitment, if
No lo entiendo, alguien va a morir esta noche
I don't get it, somebody gon′ die tonight
Sé que mi vibra es apretada y merezco el trono
I know my vibe is tight, and I deserve the throne
Y si el niño no está bien, entonces déjame morir en esta canción
And if the kid ain′t right, then let me die in this song
Mira, estoy montando, solo montando solo
See I be riding, just riding alone
Con mi papá en mi mente, como, "tienes que estar bromeando"
With my daddy on my mind, like, "You gotta be kidding"
¿Cómo diablos no estás aquí para ver a tu príncipe hacer lo suyo?
How the hell you ain't here to see your prince do his thing?
A veces quiero soltar una lágrima pero no emociones de un rey
Sometimes I wanna drop a tear but no emotions from a king
Seré, entonces seré, quien seré, ese soy yo
Shall be, so I be, who I be, that′s me
Ese es Weezy F Baby, y por favor di el hijo de puta
That's Weezy F Baby, and please say the motherfuckin′
Así que soy, quien soy, ese soy yo
So I be, who I be, that's me
Ese es Weezy F Baby, y por favor di el hijo de puta
That′s Weezy F Baby, and please say the motherfuckin'
Cariño, debes saber que solo estoy aquí
Baby, you gotta know that I'm just out here
Haciendo lo que tengo que hacer por mí y por ti
Doing what I gotta do for me and you
Y estamos comiendo, entonces, perra, ¿Por qué diablos estás tropezando?
And we eating, so, bitch, why the fuck is you tripping?
Estoy tomando estas oportunidades
I′m taking these chances
Mi cabeza hacia el cielo, mis pies en el suelo
My head to the sky, my feet on the ground
Mis dedos al juez; si el dinero no se mueve
My fingers to the judge, if the money don′t move
Entonces no me moveré, no me moveré
Then I won't budge, won′t budge
No, no me moveré, no, Señor
No, I won't budge, no, Lord
El dinero es la motivación, frente a la avenida
Money is the motivation, facing the avenue
Volviendo a tocar la pared, conseguí la hierba, conseguí el arma
Back touching the wall, got the weed, got the gun
Tengo que correr cuando escucho la llamada del pájaro: (¡Brrrr!) Maldición
Gotta run when I hear the bird call (brrrr), damn
Súbete a esa cosa y aléjate, desvíate
Hop in that thing and merk off, swerve off
Tú me conoces, me dicen Birdman Junior (ah-ahh)
You know me, they call me Birdman Junior (ah-ah)
Cualquiera es asesino si Birdman lo patrocina
Anybody′s murderer if Birdman sponsor it
Phantom of the Opera, todo negro, carpa guap, encerrado
Phantom of the Opera, all black, guap tent, locked in
Puedo dejar que salgan tiros, no puedes meter tiros
I can let them shots out, you can't get no shots in
A prueba de balas, deja a un negro con un techo de balas
Bulletproof, leave a nigga with a bullet-roof
Dispárale en la boca, Leroy, lo llaman diente de bala
Shoot ya in your mouth, Leroy, they call him bullet-tooth
Estoy como, "Qué hace, qué hace"
I′m like, "What it do? What it do?"
Hay una presión de cancha completa, solo voy por los dos
There's a full court pressure, I'm just going for the two
Si estoy abierto para los tres, lo tomaré en un segundo
If I′m open for the three, I′ma take it in a second
Incluso si hay un segundo, lo lograré, no es nada
Even if there's one second, I′ma make it, it's nothing
No lo doy por sentado, no lo doy por nada
I don′t take it for granted, I don't take it for nothing
Lo tomo por lo que vale, a la tierra, hijo de puta, ¡Sí!
I take it for what it′s worth, to the dirt, motherfucker, yeah!
Cariño, debes saber que solo estoy aquí
Baby, you gotta know that I'm just out here
Haciendo lo que tengo que hacer por mí y por ti
Doing what I gotta do for me and you
Y estamos comiendo, entonces, perra, ¿Por qué diablos estás tropezando?
And we eating, so, bitch, why the fuck is you tripping?
Estoy tomando estas oportunidades
I'm taking these chances
Mi cabeza hacia el cielo, mis pies en el suelo
My head to the sky, my feet on the ground
Mis dedos al juez; si el dinero no se mueve
My fingers to the judge, if the money don′t move
Entonces no me moveré, no me moveré
Then I won′t budge, won't budge
No, no me moveré, no, Señor
No, I won′t budge, no, Lord
Nunca he matado a nadie, lo prometo
I ain't never killed nobody, I promise
Y te prometo que si me pones a prueba, tendrá que rebobinar esta pista
And I promise if you try me, he gon′ have to rewind this track
¡Y hazme volver, esa cosa hará rrrat!
And make me go back, that thing'll go rrrat!
Ese chico se acostará, tan plano
That boy′ll lay flat, so flat
Ese acto es lo que realizo entre ustedes haters
That act is what I perform amongst you haters
Tengo a Nina en la palma de mi mano y me estoy masturbando
Got Nina in my palm, and I'm masturbating
Black Peter Pan, vuela hasta que muera, ¿Qué estás diciendo?
Black Peter Pan, fly 'til I die, what you saying?
Bathing Ape, Yves St., Evisu en lo que me quedo
Bathing Ape, Yves St., Evisu what I stay in
Me hizo sentir como Scarface, enciende el Cohiba
Got me feeling like Scarface, light the Cohiba
Las calles responden que me veo bien en un cuatro plazas
Streets reply I look right in a four-seater
Sabes que estaré aquí, justo en un cuatro plazas
You know I be out here, right in a four-seater
Último piso del Four Seasons
Top floor of the Four Seasons
Cuatro de ellas putas y todas saben cocinar
Four of them whores and they all know how to cook it up
Y mira, tengo algunos
And look I got some
Y solo uno sabe cómo embolsar, perra abrigarse
And only one know how to bag, bitch, bundle up
Mira, es un mundo frío, así que homie abrígate
See, it′s a cold world, so homie bundle up
No estamos en esta rutina por nada, ahora apúrate
We ain′t on this grind for nothing, now get your hustle up
Cariño, debes saber que solo estoy aquí
Baby, you gotta know that I'm just out here
Haciendo lo que tengo que hacer por mí y por ti
Doing what I gotta do for me and you
Y estamos comiendo, entonces, perra, ¿Por qué diablos estás tropezando?
And we eating, so, bitch, why the fuck is you trippin′?
Estoy tomando estas oportunidades
I'm taking these chances
Mi cabeza hacia el cielo, mis pies en el suelo
My head to the sky, my feet on the ground
Mis dedos al juez; si el dinero no se mueve
My fingers to the judge; if the money don′t move
Entonces no me moveré, no me moveré
Then I won't budge, won′t budge
No, no me moveré, no, Señor
No, I won't budge, no, Lord
Cariño, debes saber que solo estoy aquí
Baby, you gotta know that I'm just out here
Haciendo lo que tengo que hacer por mí y por ti
Doing what I gotta do for me and you
Y estamos comiendo, entonces, perra, ¿Por qué diablos estás tropezando?
And we eating, so, bitch, why the fuck is you trippin′?
Estoy tomando estas oportunidades
I′m taking these chances
Mi cabeza hacia el cielo, mis pies en el suelo
My head to the sky, my feet on the ground
Mis dedos al juez; si el dinero no se mueve
My fingers to the judge; if the money don't move
Entonces no me moveré, no me moveré
Then I won′t budge, won't budge
No, no me moveré, no, Señor
No, I won′t budge, no, Lord
Hombre, hombre, esta es la música buscavidas
Man, man, this be that hustler musik
Young Weezy tiene esa maldita música estafadora, todos ustedes
Young Weezy got that motherfucking hustler musik y'all
Así que cabalgad, y vibrad, todos
So ride to it y′all, and vibe to it y'all
Les pido a todos ustedes, por favor, por favor
I'm asking y′all, please, please
Young Weezy tiene esa música buscavidas
Young Weezy got that hustler musik
Young Weezy tiene esa maldita música estafadora
Young Weezy got that motherfucking hustler musik
Cabalguen hacia eso, vibran, vibran, chyeah, chyeah
Ride to it y′all, vibe to it y'all, vibe to it y′all, chyeah, chyeah
Es un trino de mierda hombre, es una verdadera charla hombre
It's trill shit man, it′s real talk man
Es como lo hacemos, como lo hicimos, como lo hicimos
It's how we do it, how we did it, how we done it
Ayy, es una mierda de verdad hombre, es un chico de conversación real
Ayy, it′s real shit man, it's real talk boy
Es como lo hacemos, como lo hicimos, como lo hicimos
It's how we do it, how we did it, how we done it
No me estoy jactando, no me estoy jactando, así son las cosas
I ain′t bragging, I ain′t boasting, it's the way it go
No me estoy jactando, no me estoy jactando, así son las cosas
I ain′t bragging, I ain't boasting, that′s the way it is
Mejor protege a tus hijos, protege tu cara
Better guard your kids, guard your face
Mejor cuida tu cuerpo, advertimos al lugar
Better guard your body, we warned the place
¡Nosotros aquí! ¡A la mierda perras! Es Young Money, nigga
We here! Fuck bitches! It's Young Money, nigga
