Translate to
Bata em mim
Hit me
Merda, bem no esterno desta vez, T-baby
Shit, right in the sternum this time, T-baby
Você já sabe
You already know
Você já sabe
You already know
Você já sabe
You already know
Droga...
Damn
Essa música do traficante
This that hustler music
O jovem Weezy tem aquela música de vigarista filho da puta
Young Wezzy got that motherfucking hustler music
Então cavalguem para isso pessoal, vibrem para isso pessoal, caramba
So ride to it y′all, vibe to it y'all, damn
Caramba, o Mix acertou a cabeça de um cara com essa
Goddamn, Mix done hit a nigga in his head with this one
Vou pintar a cidade de vermelho com este
I′ma paint the city red with this one
Estou na frente com este, vejo você fodendo com o menino
I'm ahead with this one, see you fucking with the boy
Quem carrega brinquedos muito antes do Natal, sem assistência, apenas
Who tote toys way before Christmas, no assistance, just
Essa persistência, com esse compromisso, se
That persistence, with that commitment, if
Eu não entendo, alguém vai morrer esta noite
I don't get it, somebody gon′ die tonight
Eu sei que minha vibe é apertada e eu mereço o trono
I know my vibe is tight, and I deserve the throne
E se o garoto não estiver certo, deixe-me morrer nessa música
And if the kid ain′t right, then let me die in this song
Veja, eu estou andando, apenas andando sozinho
See I be riding, just riding alone
Com meu pai em mente tipo "Você só pode estar brincando"
With my daddy on my mind, like, "You gotta be kidding"
Como diabos você não está aqui para ver seu príncipe fazer as coisas dele?
How the hell you ain't here to see your prince do his thing?
Às vezes eu quero deixar cair uma lágrima, mas sem emoções de um rei
Sometimes I wanna drop a tear but no emotions from a king
Será, então eu serei, quem eu serei, sou eu
Shall be, so I be, who I be, that′s me
Esse é o Weezy F Baby, e por favor diga o filho da puta...
That's Weezy F Baby, and please say the motherfuckin′
Então eu sou, quem eu sou, sou eu
So I be, who I be, that's me
Esse é o Weezy F Baby, e por favor diga o filho da puta...
That′s Weezy F Baby, and please say the motherfuckin'
Baby, você tem que saber que eu estou aqui fora
Baby, you gotta know that I'm just out here
Fazendo o que tenho que fazer por mim e por você
Doing what I gotta do for me and you
E nós comendo, então, vadia, por que diabos você está tropeçando?
And we eating, so, bitch, why the fuck is you tripping?
estou aproveitando essas chances
I′m taking these chances
Minha cabeça para o céu, meus pés no chão
My head to the sky, my feet on the ground
Meus dedos para o juiz; se o dinheiro não se mover
My fingers to the judge, if the money don′t move
Então eu não vou ceder, não vou ceder
Then I won't budge, won′t budge
Não, eu não vou ceder, não, Senhor
No, I won't budge, no, Lord
O dinheiro é a motivação, de frente para a avenida
Money is the motivation, facing the avenue
De volta tocando a parede, peguei a erva, peguei a arma
Back touching the wall, got the weed, got the gun
Tenho que correr quando ouço o canto do pássaro: (Brrrr!) Droga
Gotta run when I hear the bird call (brrrr), damn
Suba nessa coisa e saia, desvie
Hop in that thing and merk off, swerve off
Você me conhece, eles me chamam de Birdman Junior (Ah-ahh)
You know me, they call me Birdman Junior (ah-ah)
Assassino de qualquer um se Birdman o patrocinar
Anybody′s murderer if Birdman sponsor it
Fantasma da Ópera, todo preto, guap tenda, trancado
Phantom of the Opera, all black, guap tent, locked in
Eu posso deixá-los disparar, você não pode acertar nenhum tiro
I can let them shots out, you can't get no shots in
À prova de balas, deixe um negro com um telhado de bala
Bulletproof, leave a nigga with a bullet-roof
Atire na sua boca, Leroy, eles o chamam de dente de bala
Shoot ya in your mouth, Leroy, they call him bullet-tooth
Eu sou como, "O que ele faz, o que ele faz"
I′m like, "What it do? What it do?"
Há uma pressão total do tribunal, só estou indo para os dois
There's a full court pressure, I'm just going for the two
Se eu estou aberto para os três, eu pego em um segundo
If I′m open for the three, I′ma take it in a second
Mesmo que haja um segundo, eu vou conseguir, não é nada
Even if there's one second, I′ma make it, it's nothing
Eu não tomo isso como garantido, eu não tomo isso por nada
I don′t take it for granted, I don't take it for nothing
Eu aceito o que vale a pena, para a sujeira, filho da puta, sim!
I take it for what it′s worth, to the dirt, motherfucker, yeah!
Baby, você tem que saber que eu estou aqui fora
Baby, you gotta know that I'm just out here
Fazendo o que tenho que fazer por mim e por você
Doing what I gotta do for me and you
E nós comendo, então, vadia, por que diabos você está tropeçando?
And we eating, so, bitch, why the fuck is you tripping?
estou aproveitando essas chances
I'm taking these chances
Minha cabeça para o céu, meus pés no chão
My head to the sky, my feet on the ground
Meus dedos para o juiz; se o dinheiro não se mover
My fingers to the judge, if the money don′t move
Então eu não vou ceder, não vou ceder
Then I won′t budge, won't budge
Não, eu não vou ceder, não, Senhor
No, I won′t budge, no, Lord
Eu nunca matei ninguém, eu prometo
I ain't never killed nobody, I promise
E eu prometo que se você me tentar, ele vai ter que rebobinar esta faixa
And I promise if you try me, he gon′ have to rewind this track
E me faça voltar, essa coisa vai rrrat!
And make me go back, that thing'll go rrrat!
Aquele garoto vai ficar deitado, tão plano
That boy′ll lay flat, so flat
Esse ato é o que eu realizo entre vocês, odiadores
That act is what I perform amongst you haters
Tenho Nina na palma da mão e estou me masturbando
Got Nina in my palm, and I'm masturbating
Black Peter Pan, voe até eu morrer, o que você está dizendo?
Black Peter Pan, fly 'til I die, what you saying?
Bathing Ape, Yves St., Evisu onde eu fico
Bathing Ape, Yves St., Evisu what I stay in
Me fez sentir como Scarface, acenda o Cohiba
Got me feeling like Scarface, light the Cohiba
Ruas respondem que pareço bem em um carro de quatro lugares
Streets reply I look right in a four-seater
Você sabe que eu estou aqui, bem em um carro de quatro lugares
You know I be out here, right in a four-seater
Último andar do Four Seasons
Top floor of the Four Seasons
Quatro delas prostitutas e todas sabem como cozinhar
Four of them whores and they all know how to cook it up
E olha que eu tenho alguns
And look I got some
E apenas um sabe como sacar, vadia se agasalhar
And only one know how to bag, bitch, bundle up
Veja, é um mundo frio, então mano, agasalhe-se
See, it′s a cold world, so homie bundle up
Não estamos nessa rotina por nada, agora levante sua agitação
We ain′t on this grind for nothing, now get your hustle up
Baby, você tem que saber que eu estou aqui fora
Baby, you gotta know that I'm just out here
Fazendo o que tenho que fazer por mim e por você
Doing what I gotta do for me and you
E nós comendo, então, vadia, por que diabos você está viajando?
And we eating, so, bitch, why the fuck is you trippin′?
estou aproveitando essas chances
I'm taking these chances
Minha cabeça para o céu, meus pés no chão
My head to the sky, my feet on the ground
Meus dedos para o juiz; se o dinheiro não se mover
My fingers to the judge; if the money don′t move
Então eu não vou ceder, não vou ceder
Then I won't budge, won′t budge
Não, eu não vou ceder, não, Senhor
No, I won't budge, no, Lord
Baby, você tem que saber que eu estou aqui fora
Baby, you gotta know that I'm just out here
Fazendo o que tenho que fazer por mim e por você
Doing what I gotta do for me and you
E nós comendo, então, vadia, por que diabos você está viajando?
And we eating, so, bitch, why the fuck is you trippin′?
estou aproveitando essas chances
I′m taking these chances
Minha cabeça para o céu, meus pés no chão
My head to the sky, my feet on the ground
Meus dedos para o juiz; se o dinheiro não se mover
My fingers to the judge; if the money don't move
Então eu não vou ceder, não vou ceder
Then I won′t budge, won't budge
Não, eu não vou ceder, não, Senhor
No, I won′t budge, no, Lord
Cara, cara, essa é aquela música prostituta
Man, man, this be that hustler musik
O jovem Weezy tem aquela música de vigarista filho da puta
Young Weezy got that motherfucking hustler musik y'all
Então cavalguem até lá e vibrem com isso vocês
So ride to it y′all, and vibe to it y'all
Eu estou pedindo a vocês, por favor, por favor
I'm asking y′all, please, please
Young Weezy tem aquela música de traficante
Young Weezy got that hustler musik
O jovem Weezy tem aquela música de vigarista filho da puta
Young Weezy got that motherfucking hustler musik
Viajem para isso vocês, vibrem para isso vocês, vibrem para isso vocês, chyeah, chyeah
Ride to it y′all, vibe to it y'all, vibe to it y′all, chyeah, chyeah
É uma merda cara, é conversa de verdade cara
It's trill shit man, it′s real talk man
É como fazemos, como fizemos, como fizemos
It's how we do it, how we did it, how we done it
Ayy, é uma merda de verdade cara, é um papo de verdade
Ayy, it′s real shit man, it's real talk boy
É como fazemos, como fizemos, como fizemos
It's how we do it, how we did it, how we done it
Não estou me gabando, não estou me gabando, é assim que funciona
I ain′t bragging, I ain′t boasting, it's the way it go
Não estou me gabando, não estou me gabando, é assim que as coisas são
I ain′t bragging, I ain't boasting, that′s the way it is
Melhor proteger seus filhos, proteja seu rosto
Better guard your kids, guard your face
Melhor proteger seu corpo, nós avisamos o lugar
Better guard your body, we warned the place
Nos aqui! Foda-se vadias! É Young Money, mano
We here! Fuck bitches! It's Young Money, nigga
