Nightmares of the Bottom Spanish translation

Lil Wayne

Translate to

Duermo en la cima con pesadillas de fracaso
Sleepin′ at the top, nightmares of the bottom
todos quieres volar (ser mosca) hasta que los aplastan
Everybody wanna be fly 'til you swat ′em
pero, ¿quién soy para hablar? no estoy cagando rosas
But who am I to talk? I ain't shittin' roses
estamos en la misma foto pero todos tenemos diferentes poses
We in the same picture but we all got different poses
veo a través de mi retrovisor, veo al mundo en él
Now I′m looking in my rear view, I see the world in it
intenté frenar, me golpeó por detrás
I try to slow down, and I get rear ended
pausa!, cómo una luz roja, estoy muerto
Pause, like a red light, I′m dead right
escaleras al cielo, Dios, ¿ves mis focos?
Highway to Heaven, God do you see my headlights?

dicen "no sabes lo que haces hasta que dejas de hacerlo"
They say you don't know what you′re doing 'til you stop doing it
bueno, llámame "Ni idea" porque es lo que hago
Well call me clueless ′cause I do this
atención a todos los tiradores, soy una estrella fugaz
Attention all shooters, I'm a shooting star
la vida es como una cancha de golf y voy a tirar a par
Life is a course and I′m a shoot for Par
estoy buscando el hoy pero me encontré el mañana
Searching for today instead I found tomorrow
y puse esto de espalda, viejo como si pudiera predecir el futuro
And I put that shit right back man I'll see what I find tomorrow
Young Money CMR, sangra como cicatriz
Young Money CMR, blood like a scar
Weezy F, nena y la F no es por "Falla"
Weezy F baby and the F ain't for "Flaw"

Si si
Yep, yep
Si si
Yep, yep

Es como si lo tuviera todo, pero no tengo que preocuparme
It′s like I have it all, but I don′t have to worry
caso con el dinero, una historia de amor verdadero
Married to the money, a true love story
solo Dios puede juzgarme, no necesito un jurado
Only God can judge me, I don't need a jury
nada se interpone en mi camino, como si nada fuera seguro
Nothing standing in my way, like nothings my security
de vuelta al trabajo, esto no me preocupa
Back to my journey, that bullshit don′t concern me
si hubiera sabido que iría a la cárcel debería haberme cogido a mi abogada
If I knew I was going to jail I would have fucked my attorney
si me ignoras (sleeping: dormir) en mi, negro, espero estés incómodo
If you sleeping on me nigga, than I hope you toss and turning
soy muy frío e hipotermico, preguntale a tu mujer, ella te lo confirmara
I'm so cold I′m hypothermic, ask yo bitch she will confirm it, yeah

¿que sigue?
Now what we doing with it
deja abierto tu asador (hoe), hare una barbacoa el ella
Keep opening ya grill, I'm barbecuing with it
se que mi mierda esta muy apretada, no voy a atornillarla
I know my shit already tight so I ain′t screwing with it
algunos dicen que que el juego (rap) es una broma, espero lo entiendan
Some say this game is a joke well I hope they get it
ok, estoy caminando en agujas, dando al punto
Okay, I'm walking on needles, sticking to the point
si, las calles me hablan, estoy familiarizado con la voz
Yeah, the streets is talking, I'm familiar with the voice
soy gángster por elección, espero mis hijos elijan mejor
I′m a gangsta by choice I hope my sons choose wiser
y no me llames señor, llámame sobreviviente (sir y sur-vivor, juego de palabras)
And don′t call me sir, call me survivor

Y van sí, sí
And they go yep, yep
Si si
Yep, yep

llámame asesino porque hice una masacre
Uh, call me killer 'cause I make a killing
tengo está madre atada, lazo y cinta
I got this shit wrapped up, bow and a ribbon
estas son armas gemelas, puedes llamarlas hermanas
That′s them twin Glocks, you can call 'em siblings
y sus municiones viajan, espero seguir esquivandolas
And them bullets travel, better hope I keep dribbling
toco el cielo, quite las nubes de mis uñas
I touch the sky, get the clouds out my fingernails
estas perras piensan que vuelan como campanita
These bitches think they fly like Tinkerbell
pero están todas en mi alambre como el campanero
But they all on my wire like Stringer Bell
los dejo porque saben como se siente el aguijón
I let ′em be, 'cause you know how that stinger feel

sé cómo azotar esa chica blanca, puedo nalgerla
Know how to whip that white girl, I can spank her tail
y joder cualquier canción; descarrilar el tren
And I fuck up any track, train derail
sé cómo conducir, nunca necesite ruedas de entrenamiento
Know how to roll, never need training wheels
y cuando la verdad duele, tomo pastillas para el dolor
And when the truth hurts, I pop pain pills
uh!, todo o nada, o nada más
Uh, all or nothing, or nothing else
Sangro la realidad, debería cortarme
I bleed reality, I should cut myself
tengo un tazón de riquezas y una copa de riqueza
Just had a bowl of riches and a cup of wealth
y la "F" es por jodete
And the "F" is for fuck yourself

y no hare nada mas que obtener mi parte,
And I ain′t doing nothin' but getting my share
respirar este aire
Breathin' this air
la mamá de Mack, me dijo que me tiene en sus plegarias
And Mack′s mom told me she gonna keep me in her prayers
me siento bien, intento estar al corriente
So I′m feeling alright I'm tryna stay aware
si quieres viajar entonces te espero allá
And if you wanna trip than I′m a meet ya there
a mis negros en el juego, sigan jugando limpio
To my niggas in the game, keep the game fair
los jugadores juegan, los entrenadores entrenan y las animadoras animan
Players play, coaches coach and cheerleaders cheer
estoy intentando mantener el espíritu cuando el fantasma desaparecio
I'm tryna keep spirit when the ghost disappear
Weezy "F" nena y la "F" no es de miedo.
Weezy F baby and the F ain′t for fear, uh

Powered by musixmatch