Translate to
¿Y ahora quién me va a matar?
Now who gon′ pop me?
¿Quién me va a reventar?
Who gon' pop me?
Hay un grupo de negros aquí que parecen decir: "Yo no".
Bunch of niggas in here lookin′ like, "Not me"
Un montón de negros que parecen imbéciles y que no veo
Bunch of lookin' ass niggas I do not see
Metí mis slimes en esta perra y me atraparon.
Got my slimes in this bitch and they got me
Un grupo de negros me mira como si dijera "Copia".
Bunch of niggas with me lookin' like, "Copy"
Un montón de perras que miran culos y quieren mirarme
Bunch of lookin′ ass bitches tryna watch me
Sin Itachi
No Itachi
Perra, estoy rodando como mi negro en Degrassi
Bitch, I′m rollin' like my nigga on Degrassi
¿Y ahora quién me va a reventar? (Sí)
Now who gon′ pop me? (Yeah)
¿Quién me va a reventar? (Sí)
Who gon' pop me? (Yeah)
¿Quién me va a reventar? (Sí)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Hay un grupo de negros aquí que parecen decir: "Yo no" (Sí)
Bunch of niggas in here lookin' like, "Not me" (Yeah)
Sí, estoy engañando a estos negros, deja que los oponentes lo vean (Sí)
Yes, I′m stuntin' on these niggas, let the opps see (Yeah)
¿Quién me va a reventar? (Sí)
Who gon' pop me? (Yeah)
Pon algo de dinero en mi cabeza, pero tu tirador falló
Put some money on my head, but your shooter missed
Pero sabes que el karma es una perra, igual que tú eres una perra.
But you know karma is a bitch just like you a bitch
Entré en la tienda de mascotas y dije: "Consígueme una cobra".
Walked in the pet store said, "Get me a cobra"
Tienes que mantener a tus amigos cerca, a los enemigos aún más cerca.
Gotta keep your friends close, enemies closer
¿Conoces a mi esposa de Australia? Ella dijo: "Salud, amigo".
You know wifey from Australia, she said, "Cheers, mate"
Luego brindaremos y veremos a qué saben las lágrimas de ustedes, negros.
Then we toast and see how you niggas tears taste
Mezcla la soda y la codeína, eso es un mixtape
Mix the soda and Codeine, that′s a mixtape
Y si me odias, ven y díselo a mi polla, cara.
And if you hatin′, come and say it to my dick, face
¿Pero quién carajo quiere la guerra? Nadie hasta ahora.
But who the fuck want war? No one so far
Dos tazas, sin pajita, autobús abajo, espectáculo en pausa
Two cups, no straw, buss down, show paused
No tomo medicamentos porque estoy enfermo, mido 1,65 m.
No medicinal 'cause I′m sick, I'm 5′5"
Esos Balenci me hicieron medir 1,68 m
Them Balenci's made me 5′6"
Es mi mierda, nigga, huélela
It's my shit, nigga, smell it
Estoy en el Koenigsegg, nigga, deletréalo
I'm in the Koenigsegg, nigga, spell it
¿Qué están vendiendo?
What they sellin′?
Voy a turbo, sí
I′m goin' turbo, yeah
Pisoteando el territorio de un negro como una tortuga, sí
Stompin′ on a nigga turf just like a turtle, yeah
Escuché que tienes tu propia ola, sin tabla de surf, maldita sea.
Heard you got your own wave, no surfboard, damn
Le dije: "Dame la cabeza sucia, sin champú".
Told her, "Give me dirty head, no shampoo"
Me gusta mi Remy romo y grueso, sin capoose
I like my blunt Remy thick, no capoose
Hablando mierda y sabe a manzanas
Talkin' shit and it taste like apples
Que se jodan los raperos
Fuck rappers
¿Y ahora quién me va a matar?
Now who gon′ pop me?
¿Quién me va a reventar? (¿Eh?)
Who gon' pop me? (Huh)
¿Quién me va a reventar? (¿Eh?)
Who gon′ pop me? (Huh)
Hay un grupo de negros aquí que parecen decir: "Yo no".
Bunch of niggas in here lookin' like, "Not me"
Un montón de negros mimosos que intentan encontrarme
Bunch of lookin' ass niggas tryna spot me
¿Quién me va a reventar? (¿Eh?)
Who gon′ pop me? (Huh)
¿Y ahora quién me va a reventar? (Sí)
Now who gon′ pop me? (Yeah)
¿Quién me va a reventar? (Sí)
Who gon' pop me? (Yeah)
¿Quién me va a reventar? (Sí)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Tanque lleno, estoy en F, a punto de estallar E
Full tank, I'm on F, ′bout to pop E
Un montón de perras mirándome como si fuera papi
Bunch of bitches lookin' at me like I′m Papi
Y say, "Aquí"
I say, "Aquí"
Bueno, ¿quién me va a reventar? (¿Eh? ¿Eh?)
Okay, who gon' pop me? (Huh? Huh?)
No estás apareciendo (¿eh?)
You not poppin' (Huh?)
Mi goteo está cayendo, negro, lo vas a limpiar
My drip droppin′, nigga, you gon′ mop it
Consigue tus palomitas, negro, he estado haciendo palomitas desde Pop Warner
Get your popcorn, nigga, I've been poppin′ since Pop Warner
Nigga, aparezco y exploto,
Nigga, I pop up and pop,
Le dije a un negro: "¿Qué pasa?" (¿Qué pasa?)
Told a nigga, "What's poppin′?" (What's poppin′?)
Sí, Uzi en mi asiento (¿eh?)
Yeah, Uzi on my seat (Huh?)
El dinero está en mi mente, por eso suelo pensar demasiado.
Money on my mind, so I usually overthink
Sí, me estoy quedando sin tiempo, así que compré otro Rollie.
Yeah, I'm runnin' out of time, so I bought another Rollie
Érase una vez, esa es la moraleja de la historia.
Once upon a time, that′s the moral of the story
Eres un Monstruo de las Galletas (Sí), mirando a un duende (Sí)
You′re a Cookie Monster (Yeah), lookin' at a goblin (Yeah)
Tengo una vagina popper (Sí), la llamo Mary Poppins (Ooh)
Got a pussy popper (Yeah), I call her Mary Poppins (Ooh)
Tengo algunas cuchillas (sí), me gusta tener mis opciones
I got a few choppers (Yeah), I like to have my options
Si tú eres un matón, negro, yo soy un globo, negro
If you a goon, nigga, I′m a balloon, nigga
¿Y ahora quién me va a reventar? (Sí)
Now who gon' pop me? (Yeah)
¿Quién me va a reventar? (Sí)
Who gon′ pop me? (Yeah)
¿Quién me va a reventar? (Sí)
Who gon' pop me? (Yeah)
Hay un grupo de negros aquí que parecen decir: "Yo no" (¿eh?)
Bunch of niggas in here lookin′ like, "Not me" (Huh?)
Un montón de negros que parecen imbéciles y que no veo (¿eh?)
Bunch of lookin' ass niggas I do not see (Huh?)
Metí mis slimes en esta perra y me atraparon (Sí)
Got my slimes in this bitch and they got me (Yeah)
Un grupo de negros me mira como si dijera: "Copia" (¡Woo!)
Bunch of niggas with me lookin' like, "Copy" (Woo)
Un montón de perras mirándome como si fuera Papi (Woo)
Bunch of bitches lookin′ at me like Papi (Woo)
Yo digo, "Gracias" (Sí)
I say, "Grazie" (Yeah)
Perra, estoy rodando como mi negro en Degrassi (Sí)
Bitch, I′m rollin' like my nigga on Degrassi (Yeah)
¿Y ahora quién me va a matar?
Now who gon′ pop me?
¿Quién me va a reventar? (¿Eh?)
Who gon' pop me? (Huh?)
¿Quién me va a reventar? (¿Eh?)
Who gon′ pop me? (Huh?)
Hay un grupo de negros aquí que parecen decir: "Yo no".
Bunch of niggas in here lookin' like, "Not me"
Un montón de negros mimosos que intentan encontrarme
Bunch of lookin′ ass niggas tryna spot me
¿Quién me va a reventar? (Uh)
Who gon' pop me? (Uh)
¿Y ahora quién me va a reventar? (Sí)
Now who gon' pop me? (Yeah)
¿Quién me va a reventar? (Sí)
Who gon′ pop me? (Yeah)
¿Quién me va a reventar? (Sí)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Tanque lleno, estoy en F, a punto de estallar E
Full tank, I'm on F, ′bout to pop E
Un montón de perras mirándome como si fuera papi
Bunch of bitches lookin' at me like I′m Papi
Y say, "Aquí"
I say, "Aquí"
No voy a aparecer, voy a aparecer (uh)
Ain't gon′ roll up, I'ma pop up (Uh)
Y hacer que aparezcas (Uh)
And get you popped up (Uh)
No se sabe dónde podría aparecer tu cuerpo.
Ain't no tellin′ where your body might pop up
No voy a aparecer, apareceré
Ain′t gon' pull up, I′ma pop up
Y hacer que aparezcas
And get you popped up
Pero no se sabe dónde podría aparecer tu cuerpo.
But ain't no tellin′ where your body might pop up
¿Quién carajo quiere la guerra? (¿Quién carajo quiere la guerra?)
Who the fuck want war? (Who the fuck want war?)
¿Quién carajo quiere la guerra? (¿Quién carajo quiere la guerra?)
Who the fuck want war? (Who the fuck want war)?
