Not Me French translation

Lil Wayne

Translate to

Et maintenant, qui va me tuer ?
Now who gon′ pop me?
Qui va me faire exploser ?
Who gon' pop me?
Un groupe de négros ici qui se disent : Pas moi
Bunch of niggas in here lookin′ like, "Not me"
Un tas de négros qui regardent le cul, je ne les vois pas
Bunch of lookin' ass niggas I do not see
J'ai mis mes slimes dans cette chienne et ils m'ont eu
Got my slimes in this bitch and they got me
Un groupe de négros avec moi qui me regardent comme s'ils disaient : Copie
Bunch of niggas with me lookin' like, "Copy"
Un tas de salopes qui essaient de me regarder
Bunch of lookin′ ass bitches tryna watch me
Non Itachi
No Itachi
Salope, je roule comme mon pote dans Degrassi
Bitch, I′m rollin' like my nigga on Degrassi
Maintenant, qui va me tuer ? (Ouais)
Now who gon′ pop me? (Yeah)
Qui va me tuer ? (Ouais)
Who gon' pop me? (Yeah)
Qui va me tuer ? (Ouais)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Un groupe de négros ici qui se disent : Pas moi (Ouais)
Bunch of niggas in here lookin' like, "Not me" (Yeah)
Oui, je me moque de ces négros, laisse les adversaires voir (Ouais)
Yes, I′m stuntin' on these niggas, let the opps see (Yeah)
Qui va me tuer ? (Ouais)
Who gon' pop me? (Yeah)

Ils ont misé de l'argent sur ma tête, mais votre tireur l'a ratée.
Put some money on my head, but your shooter missed
Mais tu sais que le karma est une garce, tout comme toi tu es une garce.
But you know karma is a bitch just like you a bitch
Je suis entré dans l'animalerie et j'ai dit : Prends-moi un cobra
Walked in the pet store said, "Get me a cobra"
Il faut garder ses amis proches et ses ennemis encore plus proches
Gotta keep your friends close, enemies closer
Tu connais ma femme d'Australie, elle a dit : Santé, mon pote
You know wifey from Australia, she said, "Cheers, mate"
Ensuite, nous trinquons et voyons quel goût ont vos larmes, les négros.
Then we toast and see how you niggas tears taste
Mélangez le soda et la codéine, c'est une mixtape
Mix the soda and Codeine, that′s a mixtape
Et si tu détestes, viens le dire à ma bite, à mon visage
And if you hatin′, come and say it to my dick, face
Mais qui veut la guerre ? Personne pour l'instant.
But who the fuck want war? No one so far
Deux tasses, pas de paille, bus en panne, spectacle en pause
Two cups, no straw, buss down, show paused
Pas de médicament parce que je suis malade, je mesure 1,65 m
No medicinal 'cause I′m sick, I'm 5′5"
Ces Balenci m'ont fait mesurer 1,68 m
Them Balenci's made me 5′6"
C'est ma merde, mec, sens-la
It's my shit, nigga, smell it
Je suis dans la Koenigsegg, mec, épelle-le
I'm in the Koenigsegg, nigga, spell it
Qu'est-ce qu'ils vendent ?
What they sellin′?
Je vais turbo, ouais
I′m goin' turbo, yeah
Je piétine le gazon d'un nègre comme une tortue, ouais
Stompin′ on a nigga turf just like a turtle, yeah
J'ai entendu dire que tu avais ta propre vague, pas de planche de surf, putain
Heard you got your own wave, no surfboard, damn
Je lui ai dit : Fais-moi une tête sale, pas de shampoing
Told her, "Give me dirty head, no shampoo"
J'aime mon blunt Remy épais, sans capoose
I like my blunt Remy thick, no capoose
Tu dis de la merde et ça a le goût de pommes
Talkin' shit and it taste like apples

Putain de rappeurs
Fuck rappers

Et maintenant, qui va me tuer ?
Now who gon′ pop me?
Qui va me tuer ? (Hein)
Who gon' pop me? (Huh)
Qui va me tuer ? (Hein)
Who gon′ pop me? (Huh)
Un groupe de négros ici qui se disent : Pas moi
Bunch of niggas in here lookin' like, "Not me"
Une bande de négros qui essaient de me repérer
Bunch of lookin' ass niggas tryna spot me
Qui va me tuer ? (Hein)
Who gon′ pop me? (Huh)
Maintenant, qui va me tuer ? (Ouais)
Now who gon′ pop me? (Yeah)
Qui va me tuer ? (Ouais)
Who gon' pop me? (Yeah)
Qui va me tuer ? (Ouais)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Réservoir plein, je suis sur F, sur le point de passer à E
Full tank, I'm on F, ′bout to pop E

Un groupe de salopes me regarde comme si j'étais Papi
Bunch of bitches lookin' at me like I′m Papi
Je dis : Ici
I say, "Aquí"

Ok, qui va me tuer ? (Hein ? Hein ?)
Okay, who gon' pop me? (Huh? Huh?)
Tu n'es pas éclatant (hein ?)
You not poppin' (Huh?)
Mon goutte à goutte, mec, tu vas le nettoyer
My drip droppin′, nigga, you gon′ mop it
Prends ton pop-corn, mec, j'en fais du pop-corn depuis Pop Warner
Get your popcorn, nigga, I've been poppin′ since Pop Warner
Mec, j'apparais et j'éclate,
Nigga, I pop up and pop,
J'ai dit à un mec : Qu'est-ce qui se passe ? (Qu'est-ce qui se passe ?)
Told a nigga, "What's poppin′?" (What's poppin′?)
Ouais, un Uzi sur mon siège (hein ?)
Yeah, Uzi on my seat (Huh?)
J'ai l'argent en tête, donc je réfléchis généralement trop
Money on my mind, so I usually overthink
Ouais, je n'ai plus beaucoup de temps, alors j'ai acheté une autre Rollie.
Yeah, I'm runnin' out of time, so I bought another Rollie
Il était une fois, c'est la morale de l'histoire
Once upon a time, that′s the moral of the story
Tu es un Cookie Monster (Ouais), tu regardes un gobelin (Ouais)
You′re a Cookie Monster (Yeah), lookin' at a goblin (Yeah)

J'ai une chatte popper (Ouais), je l'appelle Mary Poppins (Ooh)
Got a pussy popper (Yeah), I call her Mary Poppins (Ooh)
J'ai quelques hélicoptères (ouais), j'aime avoir mes options
I got a few choppers (Yeah), I like to have my options
Si tu es un crétin, mec, je suis un ballon, mec
If you a goon, nigga, I′m a balloon, nigga

Maintenant, qui va me tuer ? (Ouais)
Now who gon' pop me? (Yeah)
Qui va me tuer ? (Ouais)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Qui va me tuer ? (Ouais)
Who gon' pop me? (Yeah)
Une bande de négros ici qui se disent : Pas moi (Hein ?)
Bunch of niggas in here lookin′ like, "Not me" (Huh?)
Une bande de négros qui regardent le cul, je ne les vois pas (hein ?)
Bunch of lookin' ass niggas I do not see (Huh?)
J'ai mis mes slimes dans cette chienne et ils m'ont eu (Ouais)
Got my slimes in this bitch and they got me (Yeah)
Un groupe de négros avec moi qui me regardent comme pour dire : Copie (Woo)
Bunch of niggas with me lookin' like, "Copy" (Woo)
Un groupe de salopes me regarde comme Papi (Woo)
Bunch of bitches lookin′ at me like Papi (Woo)
Je dis : Merci (Ouais)
I say, "Grazie" (Yeah)
Salope, je roule comme mon pote dans Degrassi (Ouais)
Bitch, I′m rollin' like my nigga on Degrassi (Yeah)
Et maintenant, qui va me tuer ?
Now who gon′ pop me?
Qui va me tuer ? (Hein)
Who gon' pop me? (Huh?)
Qui va me tuer ? (Hein)
Who gon′ pop me? (Huh?)
Un groupe de négros ici qui se disent : Pas moi
Bunch of niggas in here lookin' like, "Not me"
Une bande de négros qui essaient de me repérer
Bunch of lookin′ ass niggas tryna spot me
Qui va me tuer ? (Euh)
Who gon' pop me? (Uh)
Maintenant, qui va me tuer ? (Ouais)
Now who gon' pop me? (Yeah)
Qui va me tuer ? (Ouais)
Who gon′ pop me? (Yeah)

Qui va me tuer ? (Ouais)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Réservoir plein, je suis sur F, sur le point de passer à E
Full tank, I'm on F, ′bout to pop E
Un groupe de salopes me regarde comme si j'étais Papi
Bunch of bitches lookin' at me like I′m Papi
Je dis : Ici
I say, "Aquí"

Je ne vais pas arriver, je vais apparaître (euh)
Ain't gon′ roll up, I'ma pop up (Uh)
Et te faire surgir (Euh)
And get you popped up (Uh)
On ne sait pas où ton corps pourrait apparaître
Ain't no tellin′ where your body might pop up
Je ne vais pas m'arrêter, je vais surgir
Ain′t gon' pull up, I′ma pop up
Et te faire surgir
And get you popped up
Mais on ne sait pas où ton corps pourrait apparaître
But ain't no tellin′ where your body might pop up
Qui diable veut la guerre ? (Qui diable veut la guerre ?)
Who the fuck want war? (Who the fuck want war?)
Qui diable veut la guerre ? (Qui diable veut la guerre ?)
Who the fuck want war? (Who the fuck want war)?

Powered by musixmatch