Translate to
Agora quem vai me dar um tiro?
Now who gon′ pop me?
Quem vai me dar um tiro?
Who gon' pop me?
Um bando de manos aqui olhando tipo, "Eu não"
Bunch of niggas in here lookin′ like, "Not me"
Bando de caras idiotas que eu não vejo
Bunch of lookin' ass niggas I do not see
Coloquei meus slimes nessa vadia e eles me pegaram
Got my slimes in this bitch and they got me
Um bando de manos comigo parecendo "Copiado"
Bunch of niggas with me lookin' like, "Copy"
Um bando de putas tentando me vigiar
Bunch of lookin′ ass bitches tryna watch me
Não Itachi
No Itachi
Puta, estou curtindo como meu mano em Degrassi
Bitch, I′m rollin' like my nigga on Degrassi
Agora quem vai me dar um tiro? (Sim)
Now who gon′ pop me? (Yeah)
Quem vai me dar um tiro? (Sim)
Who gon' pop me? (Yeah)
Quem vai me dar um tiro? (Sim)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Um bando de manos aqui parecendo: "Eu não" (sim)
Bunch of niggas in here lookin' like, "Not me" (Yeah)
Sim, estou dando uma surra nesses caras, deixe os oponentes verem (sim)
Yes, I′m stuntin' on these niggas, let the opps see (Yeah)
Quem vai me dar um tiro? (Sim)
Who gon' pop me? (Yeah)
Coloquei algum dinheiro na minha cabeça, mas seu atirador errou
Put some money on my head, but your shooter missed
Mas você sabe que o carma é uma vadia, assim como você é uma vadia
But you know karma is a bitch just like you a bitch
Entrei na loja de animais e disse: "Me dê uma cobra"
Walked in the pet store said, "Get me a cobra"
É preciso manter os amigos por perto, os inimigos mais perto ainda
Gotta keep your friends close, enemies closer
Você conhece a esposa da Austrália, ela disse: "Saúde, amigo"
You know wifey from Australia, she said, "Cheers, mate"
Então brindamos e vemos o gosto das lágrimas de vocês, manos
Then we toast and see how you niggas tears taste
Misture o refrigerante e a codeína, isso é uma mixtape
Mix the soda and Codeine, that′s a mixtape
E se você odeia, venha e diga isso na minha cara de pau
And if you hatin′, come and say it to my dick, face
Mas quem diabos quer guerra? Ninguém até agora
But who the fuck want war? No one so far
Duas xícaras, sem canudo, ônibus parado, show pausado
Two cups, no straw, buss down, show paused
Não tenho remédio porque estou doente, tenho 1,65 m
No medicinal 'cause I′m sick, I'm 5′5"
Os Balenci me fizeram ter 1,68 m
Them Balenci's made me 5′6"
É minha merda, mano, sinta o cheiro
It's my shit, nigga, smell it
Eu estou no Koenigsegg, mano, soletra
I'm in the Koenigsegg, nigga, spell it
O que eles estão vendendo?
What they sellin′?
Eu vou turbo, sim
I′m goin' turbo, yeah
Pisando no gramado de um negro como uma tartaruga, sim
Stompin′ on a nigga turf just like a turtle, yeah
Ouvi dizer que você tem sua própria onda, sem prancha de surfe, droga
Heard you got your own wave, no surfboard, damn
Disse a ela: "Me dê uma cabeça suja, sem xampu"
Told her, "Give me dirty head, no shampoo"
Eu gosto do meu Remy grosso e sem corte, sem capoose
I like my blunt Remy thick, no capoose
Falando merda e tem gosto de maçã
Talkin' shit and it taste like apples
Foda-se os rappers
Fuck rappers
Agora quem vai me dar um tiro?
Now who gon′ pop me?
Quem vai me dar um tiro? (Huh)
Who gon' pop me? (Huh)
Quem vai me dar um tiro? (Huh)
Who gon′ pop me? (Huh)
Um bando de manos aqui olhando tipo, "Eu não"
Bunch of niggas in here lookin' like, "Not me"
Um bando de caras idiotas tentando me encontrar
Bunch of lookin' ass niggas tryna spot me
Quem vai me dar um tiro? (Huh)
Who gon′ pop me? (Huh)
Agora quem vai me dar um tiro? (Sim)
Now who gon′ pop me? (Yeah)
Quem vai me dar um tiro? (Sim)
Who gon' pop me? (Yeah)
Quem vai me dar um tiro? (Sim)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Tanque cheio, estou no F, prestes a estourar o E
Full tank, I'm on F, ′bout to pop E
Um bando de putas me olhando como se eu fosse o papai
Bunch of bitches lookin' at me like I′m Papi
Eu digo, "Aqui"
I say, "Aquí"
Certo, quem vai me dar um tiro? (Hã? Hã?)
Okay, who gon' pop me? (Huh? Huh?)
Você não está bombando (Hã?)
You not poppin' (Huh?)
Minha gota está caindo, mano, você vai limpá-la
My drip droppin′, nigga, you gon′ mop it
Pegue sua pipoca, mano, eu estou estourando desde a Pop Warner
Get your popcorn, nigga, I've been poppin′ since Pop Warner
Nego, eu apareço e apareço,
Nigga, I pop up and pop,
Falei para um negro: "O que está acontecendo?" (O que está acontecendo?)
Told a nigga, "What's poppin′?" (What's poppin′?)
Sim, Uzi no meu assento (Huh?)
Yeah, Uzi on my seat (Huh?)
Dinheiro na minha mente, então costumo pensar demais
Money on my mind, so I usually overthink
Sim, estou ficando sem tempo, então comprei outro Rollie
Yeah, I'm runnin' out of time, so I bought another Rollie
Era uma vez, essa é a moral da história
Once upon a time, that′s the moral of the story
Você é um Cookie Monster (sim), olhando para um goblin (sim)
You′re a Cookie Monster (Yeah), lookin' at a goblin (Yeah)
Tenho uma vagina (sim), eu a chamo de Mary Poppins (Ooh)
Got a pussy popper (Yeah), I call her Mary Poppins (Ooh)
Eu tenho alguns helicópteros (sim), gosto de ter minhas opções
I got a few choppers (Yeah), I like to have my options
Se você é um capanga, mano, eu sou um balão, mano
If you a goon, nigga, I′m a balloon, nigga
Agora quem vai me dar um tiro? (Sim)
Now who gon' pop me? (Yeah)
Quem vai me dar um tiro? (Sim)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Quem vai me dar um tiro? (Sim)
Who gon' pop me? (Yeah)
Um bando de manos aqui olhando tipo, "Eu não" (Hã?)
Bunch of niggas in here lookin′ like, "Not me" (Huh?)
Um bando de caras que parecem idiotas e que eu não vejo (Hã?)
Bunch of lookin' ass niggas I do not see (Huh?)
Coloquei meus slimes nessa vadia e eles me pegaram (sim)
Got my slimes in this bitch and they got me (Yeah)
Um bando de manos comigo parecendo "Copiado" (Woo)
Bunch of niggas with me lookin' like, "Copy" (Woo)
Um bando de putas me olhando como se fosse o papai (Woo)
Bunch of bitches lookin′ at me like Papi (Woo)
Eu digo, "Obrigado" (Sim)
I say, "Grazie" (Yeah)
Puta, eu tô curtindo igual meu mano no Degrassi (sim)
Bitch, I′m rollin' like my nigga on Degrassi (Yeah)
Agora quem vai me dar um tiro?
Now who gon′ pop me?
Quem vai me dar um tiro? (Huh)
Who gon' pop me? (Huh?)
Quem vai me dar um tiro? (Huh)
Who gon′ pop me? (Huh?)
Um bando de manos aqui olhando tipo, "Eu não"
Bunch of niggas in here lookin' like, "Not me"
Um bando de caras idiotas tentando me encontrar
Bunch of lookin′ ass niggas tryna spot me
Quem vai me dar um tiro? (Uh)
Who gon' pop me? (Uh)
Agora quem vai me dar um tiro? (Sim)
Now who gon' pop me? (Yeah)
Quem vai me dar um tiro? (Sim)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Quem vai me dar um tiro? (Sim)
Who gon′ pop me? (Yeah)
Tanque cheio, estou no F, prestes a estourar o E
Full tank, I'm on F, ′bout to pop E
Um bando de putas me olhando como se eu fosse o papai
Bunch of bitches lookin' at me like I′m Papi
Eu digo, "Aqui"
I say, "Aquí"
Não vou aparecer, vou aparecer (Uh)
Ain't gon′ roll up, I'ma pop up (Uh)
E te fazer aparecer (Uh)
And get you popped up (Uh)
Não há como dizer onde seu corpo pode aparecer
Ain't no tellin′ where your body might pop up
Não vou parar, vou aparecer
Ain′t gon' pull up, I′ma pop up
E fazer você aparecer
And get you popped up
Mas não há como dizer onde seu corpo pode aparecer
But ain't no tellin′ where your body might pop up
Quem diabos quer guerra? (Quem diabos quer guerra?)
Who the fuck want war? (Who the fuck want war?)
Quem diabos quer guerra? (Quem diabos quer guerra?)
Who the fuck want war? (Who the fuck want war)?
