Translate to
Ella de espaldas grita que me ama
She on her back screaming she love me
Y estoy en su coño pensando en dinero.
And I′m in her pussy thinking about money
Ya olvidé cómo son todas mis viejas putas.
I done forgot what all my old hoes look like
Pero ven que con mi nueva perra se pierden la buena vida.
But they see with my new bitch make them miss the good life
Me mudo a Cali tuve que dejar la playa en paz
I move to Cali had to leave the beach alone
Y puedes llamarme como quieras, pero no me llames por el altavoz del teléfono.
And you could call me what you want, just don't call me on speaker phone
Y los buenos mueren jóvenes y los grandes viven para siempre.
And the good die young and the great live forever
Ve a ver al cajero de tu banco de memoria porque ya olvidaste quién armó esta mierda.
Go see your memory bank teller cause you done forgot who put this shit together
Espera perra
Wait bitch
Me subo a mi Phantom y conduzco hasta mi teléfono para comenzar a navegar.
I hop in my Phantom and drive to my phone start roaming
Señor no quiero hablar con nadie quiero mi momento
Lord I don′t want to talk to nobody I want my moment
Por favor, perdone mi baño, pero Tunechi tiene la lista de mierda más larga.
Please pardon my rest room but Tunechi got the longest shit list
Mis bolsillos están preñados, se levantan temprano con náuseas matutinas.
My pockets are pregnant they up early with morning sickness
Juro que he pasado por mucho, pero así es la vida, me drogo y no me afecta.
I swear I been through so much but that's life I get high it don't phase me
Me preguntan cómo duermes por la noche y yo respondo como un bebé, perra.
They ask how do you sleep at night I reply like a baby, bitch
He estado fuera haciendo lo que yo solo, negro, sin características especiales
I been outchea doing me by myself nigga no special features
Todo se trata de Benjamin, sin faltarle el respeto a Aretha.
Its all about the Benjamin no disrespect to Aretha
Pero tengo que conseguir ese bebé de papel, ese bebé de papel, ese bebé de papel, ese bebé de papel.
But I got to get that paper baby, that paper baby, that paper baby, that paper baby
Porque este juego jode a todo el mundo, este juego jode a todo el mundo.
Cause this game fuck everybody, this game fuck everybody
Tengo que conseguir ese bebé de papel, ese bebé de papel, ese bebé de papel.
Got to get that paper baby, that paper baby, that paper baby
Porque estas calles joden a todo el mundo, estas calles joden a todo el mundo.
Cause these street fuck everybody, these streets fuck everybody
Ve a buscar mi bebé de papel, mi bebé de papel, mi bebé de papel.
Go to get my paper baby, my paper baby, my paper baby
Porque estas zorras se follan a cualquiera, estas zorras se follan a cualquiera
Cause these hoes fuck anybody, these hoes fuck anybody
Tengo que conseguir mi bebé de papel, mi bebé de papel, mi bebé de papel.
Got to get my paper baby, my paper baby, my paper baby
Porque estas zorras se follan a cualquiera, estas zorras se follan a cualquiera
Cause these hoes fuck anybody, these hoes fuck anybody
Y ya no quiero hacerlo más
And I don′t want to do it no more no
Espera nena, ya no quiero hacerlo más.
Hold up baby, I don′t want to do it no more no
Espera, espera, ya no quiero hacerlo más.
Hold up wait, I don't want to do it no more no
Espera nena, ya no quiero hacerlo más.
Hold up baby, I don′t want to do it no more no
Pero tengo que conseguir mi bebé de papel.
But I got to get my paper baby
Asistencia perfecta en el bloque Estoy en auge
Perfect attendance on the block I'm booming
Cuando hace frío, cuando llueve, cuando hace bochorno, cuando hace calor, cuando hay humedad.
When its cold, when its rain, when its muggy, when its hot, when its humid
Entro en la tienda de la esquina sintiéndome como un rey.
I walk into the corner store feeling like a king
El mundo en mi espalda se siente como un visón
World on my back shit feel like a mink
Estoy enojado porque un cabrón dejó caer mi pastilla en el lavabo. Espera un momento.
Mad at some motherfucker dropped my pill down the sink, hold up wait
Tengo Xanax, tengo Perocet
I got xanax, I got perocet
Ella me da coño y su impuesto sobre la renta.
She give me pussy and her income tax
Envío a mis matones a robar al traficante de drogas.
I send my goons to rob the dope man
Lo traen de vuelta ahora soy el hombre de la droga
They bring it back now I′m the dope man
Maleta, cadáver en la maleta.
Suitcase, dead body in the suitcase
Molly en el Kool-aid, ponemos Molly en el Kool-aid
Molly in the Kool-aid, we put molly in the Kool-aid
Todavía estoy viendo Boot Legs porque no puedo ir al cine.
I'm still watching boot legs cause I can′t go to the movies
Porque soy más grande que los actores de las películas.
Cause I'm bigger than the actors in the movies
Tu perra y yo hicimos una película.
Me and your bitch made a movie
Estoy en una nueva ola
I'm on a new wave
He estado vagando salvajemente por estas calles, mamá, pero todavía recuerdo todo lo que me dijiste.
I been wilding in these streets mamma but still remember everything you said to me
No creas a estas putas, mienten descaradamente. Mamá, tengo dolor de muelas.
Don′t believe these hoes they be lying through they teeth mamma toothache
Oh Dios, tengo que conseguir ese papel.
Oh lawd, I got to get that paper
Porque estas zorras se follan a cualquiera, estas zorras se follan a cualquiera
Cause these hoes fuck anybody, these hoes fuck anybody
Y ya no quiero hacerlo más
And I don′t want to do it no more no
Espera nena, ya no quiero hacerlo más.
Hold up baby, I don't want to do it no more no
Espera, espera, ya no quiero hacerlo más.
Hold up wait, I don′t want to do it no more no
Espera nena, ya no quiero hacerlo más.
Hold up baby, I don't want to do it no more no
Espera perra
Wait bitch
Me subo a mi Bentley y conduzco hasta que mi teléfono empieza a funcionar.
I hop in my Bentley and drive until my phone start roaming
Señor no quiero hablar con nadie quiero mi momento
Lord I don′t want to talk to nobody I want my moment
Solía ser amante de la diversión, ahora soy un asesino amante de las armas.
I use to be fun loving now I'm a gun loving killer
Pero estos negros me hicieron así
But these niggas made me like this
Ahora todos tienen miedo de su propia invención.
Now they all afraid of they own invention
Camino cojeando porque este AR no me permite caminar en línea recta.
I walk with a limp cause this AR will not allow me to walk straight
Llego a una etapa en mi vida y simplemente no puedo dejar que mi vida me lleve al siguiente nivel.
I come to a stage in my life and I just can′t let my life move me upstage
Esmoquin y faja, con los dedos cruzados tras la espalda.
Tuxedo on and a cummerbund, finger crossed behind my back
En la esquina viendo como llega mi dinero
On the corner watching my money come
Porque tengo que conseguir ese bebé de papel, ese bebé de papel, ese bebé de papel, ese bebé de papel
Cause I got to get that paper baby, that paper baby, that paper baby, that paper baby
Porque este juego le jode a cualquiera, este juego le jode a todo el mundo.
Cause this game fuck anybody, this game fuck everybody
Tengo que conseguir mi bebé de papel, mi bebé de papel, mi bebé de papel.
Got to get my paper baby, my paper baby, my paper baby
Porque estas zorras se follan a cualquiera, estas zorras se follan a todo el mundo.
Cause these hoes fuck anybody, these hoes fuck everybody
Y ya no quiero hacerlo más
And I don't want to do it no more no
Espera nena, ya no quiero hacerlo más.
Hold up bae, I don't want to do it no more no
Espera, espera, ya no quiero hacerlo más.
Hold up wait, I don′t want to do it no more no
Espera nena, no quiero hacerlo más.
Hold up baby, I don′t want to do it no more
Me visto de negro porque no encuentro nada más que ponerme
I wear black cause I can't find nothing else to wear
Uso rastas porque no puedo hacer nada más con mi cabello.
I wear dreadlocks cause I can′t do nothing else to my hair
Te beso porque simplemente pasó
I kiss you cause it just happen
Hago lo que hago porque hay que hacerlo
I do what I do cause it got to be done
Pero supongo que debería atribuirme el mérito por algo.
But I guess I oughta take credit for something
Ayer me encontré con una mujer en las escaleras que no estaba allí.
Yesterday I met a woman on the stairs that wasn't there
Ella no estaba allí hoy, realmente espero que se vaya.
She wasn′t there today, I really hope she go away
(Estas zorras se follan a cualquiera, estas zorras se follan a cualquiera)
(These hoes fuck anybody, these hoes fuck anybody
Ya no quiero hacerlo más no
I don't want to do it no more no)
Porque sabes que a veces lo último no sucede al principio.
Cause you know sometimes that last doesn′t happen at first
Yo soy el proxeneta y el problema
I'm the pimp and the problem
Ella dijo: "No piensas en mí cuando sé que piensas demasiado".
She said you don't think of me when I know you think too much
(No quiero hacerlo más
(I don′t want to do it no more
Estas zorras se follan a cualquiera, estas zorras se follan a todo el mundo.
These hoes fuck anybody, these hoes fuck everybody
Y ya no quiero hacerlo más)
And I don′t want to do it no more)
Ella dijo: "Creo que piensas, creo que piensas en nosotros".
She said I think you think I think you think of us
(Voy a conseguir este papel, bebé, voy a conseguir este papel, bebé)
(I'mma get this paper baby, I′mma get this paper baby)
Ella dijo que quería chispas. Yo dije que las chispas son para los ganadores.
She said she wanted sprinkles I said sprinkles are for winners
Weezy gratis
Free Weezy
¡De!
Mula!
