Sorry 4 The Wait Spanish translation

Lil Wayne

Translate to

Lo siento por la espera, hombre
Sorry for the wait, man
Aunque el álbum llegará el 29 de agosto.
Album coming August 29th though
Tez me hizo hacer esta canción
Tez made me do this song

No hay nadie jodiendo conmigo
Ain′t nobody fucking with me
Asesinato en primer grado, puedes obtener tu título, hijo de puta
First-degree murder, you can get your degree, motherfucker
Y no tienes que preguntarte por mí, Mujer Maravilla
And you ain't gotta wonder about me, Wonder Woman
Tune gon' ball, dinero alto, Paul Bunyan
Tune gon′ ball, money tall, Paul Bunyan
Mierda de nigga real, niggas maricas van a odiar
Real nigga shit, pussy niggas gonna hate
Libra de kush, llama a esa perra "pastel de libra"
Pound of the kush, call that bitch "pound cake"
Lo golpeo por la espalda y hago que esa perra se dé la vuelta
I hit it from the back and make that bitch about-face
Y luego tengo que partir, lo siento, nena, uvas agrias
And then I gotta split, sorry, baby, sour grapes

Ella gime, "Bebé, no te vayas"
She whine, "Baby, don't leave"
esquivo esa mierda, bob y tejer
I duck that bullshit, bob and weave
Todos tropezando, pero yo nunca me tropecé
Everybody trippin', but I ain′t never trippin′
Deja tu trasero más plano que mi nuevo televisor
Leave yo' ass flatter than my new television
Estoy hablando de dinero y poder, poder y dinero
I′m talking 'bout money and the power, power and the money
Esta mierda es mágica, Stan Van Gundy
This shit is magic, Stan Van Gundy
Voy a correr esta mierda hasta que sea el último hombre corriendo
I′ma run this shit 'til I′m the last man running
Mack, enciende esa mierda, luego pásame eso
Mack, light that shit, then pass that to me

Young Money, hijo de puta, sí, nosotros esa mierda
Young Money, motherfucker, yeah, we that shit
Sí, Weezy va duro como Cialis
Yeah, Weezy go hard like Cialis
No ames a esa perra, me follé a esa azada
Don't love that bitch, I fucked that hoe
Ella hace estallar X, yo fumo O's, tic-tac-toe
She pop X, I smoke O's, tic-tac-toe
Y apesto porque tengo mucha mierda en mi mente
And I stink ′cause I got a lot of shit on my mind
Dicen que los números no mienten, ¿es un seis o un nueve?
They say numbers don′t lie, is that a six or a nine?
Me paro frente al reloj porque estoy adelantado
I stand in front of the clock 'cause I′m ahead of the time
Golpea tu trasero y envía tu cabeza a tu madre
Knock your pussy ass off and send your head to your mom

No estoy jugando con niggas, no, señor, yo no
I ain't playing with niggas, no, sir, not me
Y no pueden vendar los ojos de lo que ve mi tercer ojo
And they can′t blindfold what my third eye see
Sí, estaba encerrado, pero como un pájaro, soy libre
Yeah, I was locked up, but like a bird, I'm free
Y el cupé se transforma, no Tyrese
And the coupe transform, no Tyrese
Hola, adiós, ¿dónde estás, Wayne?
Hello, goodbye, where are you, Wayne?
Estoy en algún lugar entre la alegría y el dolor
I′m somewhere in between joy and pain
Y alcanzo las estrellas, me quedé atrapado en las nubes
And I reach for the stars, got stuck in the clouds
Me drogué como una perra y dejé mi amor en el suelo
Got high as a bitch and left my love on the ground

Ahora, ¿no se trata de una perra? Nunca se trata de una perra
Now, ain't that about a bitch? It ain't never ′bout a bitch
Tomaré a tu perra y haré que todos sean perras
I′ll take your bitch and make her everybody bitch
Respaldado por un montón de niggas G-ass
Backed up by a bunch of G-ass niggas
Y acabo de comprarle a tu novia unas rodilleras, nigga
And I just bought your girlfriend some kneepads, nigga
Eagle Street, donde los verdaderos niggas colgaban
Eagle Street, where the real niggas hung
Soy representante de esa mierda hasta que venga el reino
I'ma rep that shit ′til kingdom come
Sí, $hort trae la bebida, traigo los blunts
Yeah, $hort bring the drank, I bring the blunts
Jodiendo conmigo, es sangre, cerebro o tripas, ¡ja!
Fucking with me, it's blood, brains or guts, ha!

Que se jodan, de verdad, aunque
Fuck y′all, for real, though
Dormir con el martillo debajo de la almohada.
Sleep with the hammer under the pillow
Entra en la habitación, inclínala como sus codos.
Get into the room, bend her over like her elbows
Tan pronto como termine, despegue como Velcro
Soon as I'm done, peel off like Velcro
Ido, nena, estoy drogado
Gone, baby, I′m stoned
Fumando fuerte, tengo un bong enorme
Smoking on the strong, got a huge-ass bong
Swag off the hook, no puedes usar ese teléfono
Swag off the hook, you can't use that phone
Me detuve en el semáforo y volví a poner mi techo
Stopped at the light and put my roof back on

Una vez para los Gs
One time for the Gs
Los niggas lo tienen cerrado, los niggas con las llaves
The niggas got it locked, the niggas with the keys
Los niggas en el bloque, los niggas en sus Ps y Qs
The niggas on the block, the niggas on their Ps and Qs
Pon tu culo de perra en las noticias de la noche
Put your bitch-ass on the evening news
Saltando en el juego, mejor lee las reglas
Jumping in the game, better read the rules
drogado como una perra, sí, ese soy yo en la luna
High as a bitch, yeah, that's me on the moon
Jódeme, muere pronto, no tarde
Fuck with me, die soon, not late
¡Y lo siento por la maldita espera, Tunechi!
And I′m sorry for the motherfucking wait, Tunechi!

Powered by musixmatch