Translate to
Entendo obrigado cara obrigado
I see, thank you man, thank you
Vocês sabem o nome dele
Y′all know his name
Ayo, Mack, deixe a batida cair
Ayo, Mack, let the beat drop
Senhoras e senhores, C5 (oh), tempo de Wayne (oh)
Ladies and gentlemen, C5 (oh), Wayne time (oh)
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
Zona, zona, zona, zona, zona
Zone, zone, zone, zone, zone
Deixe-me ver seus ombros balançando
Let me see your shoulders work
Quer dizer, eu não sei o que vocês vieram aqui fazer, mas uh
I mean, I don't know what y′all came here to do, but uh
Se você não é um isqueiro, por que f- você fuma
If you don't ain't a lighter, what the f- you smoking for
Nós gostamos (ha)
We hot (ha)
Mas que p- é essa?
What the f- though?
Para onde vai o amor?
Where the love go?
Cinco, quatro, três, dois, eu deixo um ir
Five, four, three, two, I let one go
Bow, pegue a f- embora, eu não blefe, mano
Bow, get the f- though, I don′t bluff, bro
Mirando na sua cabeça, tipo um búfalo
Aimin′ at your head like a buffalo
Você é um valentão, eu sou mais
You a roughneck, I'm a cutthroat
Você só fala, chega de piadas
You′re a tough guy, that's enough jokes
Então o sol se põe, a noite é uma criança
Then the sun die, the night is young though
Os diamantes ainda brilham, veja só h-
The diamonds still shine, get it rough h-
Mas que p- é essa?
What the f- though?
Para onde vai o amor?
Where the love go?
Cinco, quatro, três, dois, para onde vão os dois?
Five, four, three, two, where the ones go?
É um show de merda, coloque você na primeira fila
It′s a sh- show, put you front row
Falando sh-, mano? Deixe sua lingua mostrar
Talkin' sh-, bro? Let your tongue show
Dinheiro acima de b- e acima de h-
Money over b- and above h-
Essa ainda é minha frase de amor favorita
That is still my favorite love quote
Coloque a arma lá dentro, pra que f-?
Put the gun inside, what the f- for?
Eu durmo com a arma e ela não ronca
I sleep with the gun, and she don′t snore
O que diabos, mano?
What the f- yo?
Para onde vai o amor?
Where the love go?
Troque a máscara de esqui, pela focinheira
Trade the ski mask, for the muzzle
É um banho de sangue, para onde vai a espuma?
It's a blood bath, where the suds go?
É um Swizz beatz, para onde vai a bateria?
It's a Swizz beat, there the drums go?
Se ela é duvidosa, as drogas vão
If she′s iffy, there the drugs go
Se ela beber lean, nós brindamos
If she sip lean, double-cup toast
Eu tenho uma mochila cheia de hundos
I got a duffle full of hundos
Lá vai o amor, onde está o alvoroço?
There the love go, where′s the uproar?
Mas que p- é essa?
What the f- though?
Para onde vai o amor?
Where the love go?
Cinco, quatro, três, dois, eu deixo um ir
Five, four, three, two, I let one go
Bow, pegue a f- embora, eu não blefe, mano
Bow, get the f- though, I don't bluff, bro
Mirando na sua cabeça, tipo um búfalo
Aimin′ at your head like a buffalo
Mas que p- é essa?
What the f- though?
Para onde vai o amor?
Where the love go?
Cinco, quatro, três, dois, eu deixo um ir
Five, four, three, two, I let one go
Bow, pegue a f- embora, eu não blefe, mano
Bow, get the f- though, I don't bluff, bro
Mirando na sua cabeça, tipo um búfalo
Aimin′ at your head like a buffalo
Pega na cara, eu não blefo, mano.
Get the f- though, I don't bluff, bro′
Eu saio da briga sem nenhum arranhão, mano
I come out the scuffle without a scuff, bro
fumando um, mano, eu não bufo
Puff, puff, bro, I don't huff though
Olhe meus diamantes de perto, pegue uma insolação
Yellow diamonds up close, catch a sunstroke
Na sua porta da frente com uma arma escondida
At your front door with a gun stowed
"Toc-toc, "quem está aí", é como não vai
"Knock-knock, who's there?" is how it won′t go
Isso é uma selva, então seja o melhor
This the jungle so have the utmost
Pelos loucos, e nós somos doidos, então
For the nutzos, and we nuts, so
O que diabos, mano?
What the f-, bro?
É de onde eu sou mano
It′s where I'm from, bro
Nós crescemos rápido, nós crescemos devagar
We grow up fast, we roll up slow
Nós fazemos sinais de gangues, ela vomita drogas
We throw up gang signs, she throw up dope
Dreadlock pendurado como você não sabe
Dreadlock hang down like you dun know
Coloque o verde na bolsa tipo um cortador de grama
Put the green in the bag, like a lawnmower
Gatilho puxado pra trás tipo uma trança
Hair trigger pulled back like a cornrow
Cartucho extra escondido no carro
Extra clip in the stash like a console
Ouvindo Bono, você ouve Donald
Listenin′ to Bono, you listen to Donald
O que diabos, mano?
What the f- bro?
Para onde vai o amor?
Where the love go?
Swizzy, ele o chef, gosto do meu almoço nojento
Swizzy, he the chef, I like my lunch gross
Apenas olhe para cima, mano, lá vão os scuds
Just look up, bro, there the scuds go
Eu vejo a pá, mas para onde foi o bruh?
I see the shovel, but where did bruh go?
Hmm, para o desconhecido
Hmm, to the unknown
O único jeito dele voltar é se ele tiver um filho
Only way he comin' is through his unborns
Se você ver o que está na minha mochila, acha que sou um traficante
If you see what′s in my bag, think I'm a drug lord
Está vazio quando eu devolvo, agora onde estão os aplausos
It′s empty when I give it back, now where's the uproar?
Mas que p- é essa?
What the f- though?
Para onde vai o amor?
Where the love go?
Cinco, quatro, três, dois, eu deixo um ir
Five, four, three, two, I let one go
Bow, pegue a f- embora, eu não blefe, mano
Bow, get the f- though, I don't bluff, bro
Mirando na sua cabeça, tipo um búfalo
Aimin′ at your head like a buffalo
Mas que p- é essa?
What the f- though?
Para onde vai o amor?
Where the love go?
Cinco, quatro, três, dois, eu deixo um ir
Five, four, three, two, I let one go
Bow, pegue a f- embora, eu não blefe, mano
Bow, get the f- though, I don′t bluff, bro
Mirando na sua cabeça, tipo um búfalo
Aimin' at your head like a buffalo