Translate to
Tienes que caminar como un (soldado)
You gotta walk like a (soldier)
Habla como un (aturdimiento)
Talk like a (stunna)
Muévete como un (jugador)
Move like a (player)
Y consíguelo como un (estafador)
And get it like a (hustler)
Tienes que caminar como un (soldado)
You gotta walk like a (soldier)
Habla como un (aturdimiento)
Talk like a (stunna)
Muévete como un (jugador)
Move like a (player)
Y consíguelo como un (estafador)
And get it like a (hustler)
Porque no dejaré que ustedes me preocupen
Because I won′t let y'all worry me
Tengo algo cromado que llevo conmigo.
I got something chrome that I carry with me
Soy el joven Weezy Wee. No me estáis asustando.
It′s Young Weezy Wee y'all ain't scaring me
Soy el diecisiete don hasta que me entierren
I′m the seventeen don till they bury me
Eh, dice whoa oh yo oh mi ay ay
Eh, it go whoa oh me oh my ay ay
Soy HOTBOY ay ay
I′m H-O-T-B-O-Y ay ay
Soy tan volador, soy el Birdman Jaya
I'm so fly I′m the Birdman Jaya
Retraso en el crecimiento en el gris uh
Stunting in the gray uh
Shortie juega tu jugador
Shortie play your player
Limpio y resbaladizo, oye
Slick clean hey ya
Quince cabalgando conmigo rocíate
Fifteen riding with me spray ya
No quieres ningún drama conmigo, juega fa
You don't want no drama with me play fa
Manténgase bajo o es murda, ella escribió coño negro
Keep low or it′s murda she wrote pussy nigga
Tengo que seguir cocinando porque las calles todavía están calientes por una sacudida.
I gotta keep it cooking cause the streets still hot for a shooking
Además, mis últimos papás siguen buscando
Plus my late pops still looking
Rompe mi bandeja rápido si odias al proxeneta
Bust my tray quick if ya hate the pimp
Creo que es un pez grande. No me comí los camarones.
Think it's all big fish I don′t ate the shrimp
Desplázate con la capucha porque soy tan maldita calle
Roll out with the hood 'cause I'm so damn street
Yo represento a Hollygrove y Hollygrove me representa a mí.
I rep Hollygrove and Hollygrove rep me
Y así es como es Weezy Wee
And that′s how Weezy Wee be
Y todos ustedes me van a RESPETAR
And y′all gon R-E-S-P-E-C-T me
Tienes que caminar como un (soldado)
You gotta walk like a (soldier)
Habla como un (aturdimiento)
Talk like a (stunna)
Muévete como un (jugador)
Move like a (player)
Y consíguelo como un (estafador)
And get it like a (hustler)
Tienes que caminar como un (soldado)
You gotta walk like a (soldier)
Habla como un (aturdimiento)
Talk like a (stunna)
Muévete como un (jugador)
Move like a (player)
Y consíguelo como un (estafador)
And get it like a (hustler)
Porque no dejaré que ustedes me preocupen
Because I won't let y′all worry me
Tengo algo cromado que llevo conmigo.
I got something chrome that I carry with me
Soy el joven Weezy Wee. No me estáis asustando.
It's Young Weezy Wee y′all ain't scaring me
Soy el diecisiete don hasta que me entierren
I′m the seventeen don till they bury me
Estoy montando y estoy dolo en mi camino hacia el stizzo
I'm riding and I'm dolo on my way to the stizzo
Sabiendo en mi cintura está el sizzo
Knowing on my waist is the sizzo
Wheezy tan caliente glock diez y una pistola
Wheezy so hot glock ten and a pistol
Llantas grandes con neumáticos finos como un lápiz.
Big rims with the tires thin as a pencil
Mami me quiere porque tengo potencial de proxeneta
Mami want me ′cause I got pimping potential
Me quedo con mi mente
I stick to my mental
No me hagas pegar mi quinto en tu sien
Don′t make me stick my fifth to your temple
Olvídate que me estoy haciendo rico por un centavo
Forget I'm getting rich for a cent
Perra, voy a ir a buscarte para el alquiler de mi mamá bebé. Te daré la vuelta.
Bitch I′m coming get you for my baby mama's rent I will flip you
90 en la carretera viendo lo que hace el látigo
90 on the highway seeing what the whip do
Los policías se ponen detrás de mí y también quieren ver el látigo.
Cops get behind me they want see the whip too
Profesor SQ exalumnos CMB
S-Q professor C-M-B alumni
Todos los demás fallan excepto el joven.
Everybody else fails except the young guy
No te preocupes por Weezy, un verdadero negro, yo hice el mío
Don′t worry bout Weezy for real nigga I done mine
Tengo las nueces más grandes aquí, nigga, balanceé la mía
Got the biggest nuts up in here nigga I swung mine
Las calles me enseñaron a no temer nunca al negro. Yo manejo la mía.
The streets taught me never to fear nigga I run mine
No puedo perder porque gané el mío
I can't lose ′cause I won mine
Ahora corre tu mismo
Now run yourself
Tienes que caminar como un (soldado)
You gotta walk like a (soldier)
Habla como un (aturdimiento)
Talk like a (stunna)
Muévete como un (jugador)
Move like a (player)
Y consíguelo como un (estafador)
And get it like a (hustler)
Tienes que caminar como un (soldado)
You gotta walk like a (soldier)
Habla como un (aturdimiento)
Talk like a (stunna)
Muévete como un (jugador)
Move like a (player)
Y consíguelo como un (estafador)
And get it like a (hustler)
Porque no dejaré que ustedes me preocupen
Because I won't let y'all worry me
Tengo algo cromado que llevo conmigo.
I got something chrome that I carry with me
Soy el joven Weezy Wee. No me estáis asustando.
It′s Young Weezy Wee y′all ain't scaring me
Soy el diecisiete don hasta que me entierren
I′m the seventeen don till they bury me
Tengo cinco tragos conmigo
I got five drinks with me
Y habrá cuatro trozos de droga en el tubo de mi pulmón.
And there be four chunks of dro up in my lung pipe
tres armas
Three guns
dos perras
Two bitches
Y todo lo que necesito es un cuchillo
And all I need is one knife
Y apuesto que no te gusta
And I bet you don't like
Vamos, solo tenemos una vida.
C′mon we only get one life
Y si se hace bien
And if it's done right
Freak un negro podría esposarla
Freak a nigga might wife her
Ya sabes, SQ en abundancia, corte bajo, tres rayas
You know S-Q galore low chop three striper
Sólo estoy tratando de mantener el papel
I′m just trying to keep paper
Por favor, no seas un enemigo porque él te aceptará Weeze.
Please, don't be a hater 'cause he′ll take ya Weeze
No seas mayor porque él es mayor
Don′t be a major 'cause he greater
El queso va a alimentar a Nate.
Cheese gon feed Nate
Hermano, son las llaves o el maestro de ceremonias.
Brother it′s keys or emceeing
Y soy un COA porque puedo moverme, sí.
And I'm a C-O-A ′cause I can move yay
Como nunca pensaste duro o suave como un pato
Like you never thought hard or soft like a duck
Y ustedes no me maten de hambre
And y'all don′t starve me
Esa mierda podría ser mala para los latidos de tu corazón.
That shit could be bad for your heartbeat
El dinero te atrapará en un instante
Cash'll get you snatched in a heartbeat
Embárcate en una carrera loca en un Cadillac con tablero de cocodrilo
Mash in a mad dash in a Cadillac with the alligator dashboard
maldita puta
Damn whore
si lo se
Yeah I know
Tienes que caminar como un (soldado)
You gotta walk like a (soldier)
Habla como un (aturdimiento)
Talk like a (stunna)
Muévete como un (jugador)
Move like a (player)
Y consíguelo como un (estafador)
And get it like a (hustler)
Tienes que caminar como un (soldado)
You gotta walk like a (soldier)
Habla como un (aturdimiento)
Talk like a (stunna)
Muévete como un (jugador)
Move like a (player)
Y consíguelo como un (estafador)
And get it like a (hustler)
Porque no dejaré que ustedes me preocupen
Because I won't let y′all worry me
Tengo algo cromado que llevo conmigo.
I got something chrome that I carry with me
Soy el joven Weezy Wee. No me estáis asustando.
It′s Young Weezy Wee y'all ain′t scaring me
Soy el diecisiete don hasta que me entierren
I'm the seventeen don till they bury me
