Translate to
Brrt
Brrt
Olha, 'Creta
Look, ′crete
Hum, hum
Mm, hmm
O mesmo mano quebrando enxadas a torto e a direito (Sim)
Same nigga breakin' down hoes left and right (yeah)
Eu estava contando um M em um voo particular (Sim)
I was countin′ up an M on a private flight (yeah)
Todo esse Chrome no meu corpo como um cavaleiro medieval (Hmm)
All this Chrome on my body like a medieval knight (hmm)
Eu estava fodendo um saco naquele Sprite roxo (Sim)
I was fuckin' up a sack on that purple Sprite
Todas as minhas cadelas foram oficiais, até carregam uma pistola
Yeah, all my bitches been official, even tote a pistol (yeah)
Até mesmo apitar (sim), mentir para os funcionários (sim)
Even blow it like a whistle (yeah), lie to officials (yeah)
Vou pingar você em cristais se souber que você é real (Mwah)
I'll drip you down in crystals if I know you′re real (mwah)
Como você tirou seu corpo de uma pílula rosa?
Have you geekin′ out your body off a pink pill
Eu peguei você mentindo, me diga e eu vou foder com você ainda (Droga)
I caught you lyin' to me and I fuck with you still (damn)
Tantas propriedades que comprei, sou o rei da colina
So many properties I bought, I′m king of the hill
Foda-se o mano precisa aprender seu lugar, antes de colocá-los nele (Yuh)
Fuck nigga need to learn his place 'fore we put ′em in it (yeah)
Pisando e balançando, estou correndo merda, posso concorrer ao senado
Steppin' and swaggin′, I'm runnin' shit, I might run for senate (huh)
Eu tenho uma cadela na cozinha, usando aqueles cortadores de coochie (Sim)
I got a bitch up in the kitchen, wearin′ them coochie cutters (yeah)
Liberte meu cachorro daquela cela, direto para a sarjeta (Doce)
Free my doggy out that cell, straight up out the gutter
Foram os manos desde que a posição precisava ser preenchida
We been them niggas ever since the position needed fillin′
E temo não ter visto, era só eu e Dylan
And I fear I didn't see it, it was just me and Dylan (DC)
Você vê, era só eu e Justin (Drive)
You see, it was just me and Justin (draft)
Segurando o cabelo dela enquanto ela me domina, pode causar uma concussão (Sim)
Grippin′ her hair while she top me, might give her a concussion (yeah)
Eu não gosto de discussões (Droga), sou muito rico para mexer (Exatamente)
I don't like discussions (damn), I′m too rich for fussin' (exactly)
Olhe-a morta em seus olhos e tenha aquela boceta rebentada (Sim)
Look her dead in her eyes and have that pussy bustin′ (yeah)
Eu nunca estou algemando (Sim)
I ain't never cuffin' (yeah)
Se meu bebê da esquina morrer, ele ficará louco, ainda (Sim)
Free my corner, baby dawg, he psyched out, still (yeah)
Seu paizinho quebrou, não há necessidade de ele escrever um testamento (Sim)
Your baby daddy broke, no need for him to write a will (yeah)
Eu coloquei tinta nas minhas unhas, vadias ainda (ainda)
I put paint on my nails, bitches fuckin′ still (still)
É dinheiro antigo no meu banco que ainda estou gastando (Sim)
It′s old money in my bank that I'm spendin′ still (yeah)
A merda do estilo de vida fica distorcida, eu tenho vivido na sombra (Creep)
Lifestyle shit get twisted, I been livin' shady (creep)
Eu estou batendo naquele saco como se eu fosse Devin Haney (Beat it)
I been beatin′ up that sack like I'm Devin Haney (beat it)
Eu não preciso de um amigo rap, eu sou um passo solo (fatos)
I don′t need a rap friend, I'ma step solo (facts)
Eu tento qualquer coisa uma vez que o estilo de vida YOLO
I try anything once, the lifestyle YOLO
Não quero ser postado nos blogs, não quero atender ligações
I don't wanna be posted on the blogs, I don′t wanna answer calls
Eu fiz essa merda pelos meus dawgs, acabei de bater no shopping
I did this shit for my dawgs, I just beat up the mall
Acabei de bater no pulso, estava me esquivando do IRS
I just beat up my wrist, I was duckin′ IRS
Eu estava correndo esse risco, eu estava correndo aquela vadia
I was takin' that risk, I was takin′ that bitch
Eu estava voando no Air Drake, então estava pegando aquele interruptor (vadia, sim)
I was flyin' Air Drake, so I was takin′ that switch (brrt)
Vadia (sim)
Bitch (yeah)
Eles me deram Ms aos 18 anos, não sei o que fazer (sim)
They gave me Ms at 18, ain't know what to do (yeah)
Eu fodi um saco em um joalheiro, eu estava ficando estúpido
I fuck a sack up at a jeweler, I was goin′ stupid (oh)
Me apaixonei por um caixa, não sei cupido
Fell in love with a teller, I don't know Cupid
Tenho que dizer ao meu stepper "Não", porque ele realmente fará isso
Gotta tell my stepper "No," 'cause he′ll really do it (brrt)
Em qualquer lugar, em qualquer lugar, ele não dá a mínima
Anywhere, everywhere, he don′t give a damn
Esvazie o clipe, recarregue o clipe, chamamos de prestidigitação (Sim)
Empty the clip, reload the clip, we call it sleight of hand (yeah)
Minha memória é ruim, então eu estou fodendo baby on cam '
My memory bad, so I'm fuckin′ baby on cam' (mm)
Casaco Bottega, eu peguei, RIP para acoplar M's
Bottega coat, I copped, R.I.P. to a couple lambs (yeah)
Esse menino não é um chefão, ele vendeu alguns gramas
That boy is not a kingpin, he sold a couple grams
Ele não é gangster, cresceu melhor que Adonis Graham
He ain′t no gangster, grew up better than Adonis Graham
Somos nós
It's us
