Back to the Start Spanish translation

Lily Allen

Translate to

Cuando estábamos creciendo, siempre parecía que te estabas divirtiendo
When we were growing up you always looked like you were having such fun
Tu siempre eras y siempre serás el mas alto y el más atractivo
You always were and you always will be the taller and the prettier one
La gente parece amarte, gravitan hacia ti.
People seems to love you, they gravitate towards you
Por eso comencé a odiarte tanto y simplemente te ignoré por completo.
That′s why I started to hate you so much and I just completely ignored you

No sé porque sentí la necesidad de mantener esto por tanto tiempo
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Es todo mi culpa, lo siento, tú no hiciste nada malo
It′s all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
No sé porque sentí la necesidad de mantener esto por todos estos años
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Todo el dolor que te he causado, el constante fluir de tus lágrimas
All the pain I′ve caused you, the constant flowing of your tears

Créeme cuando digo que no puedo disculparme lo suficiente
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Cuando lo único que querías era una parte de mi amor
When all you ever wanted from me was a token of my love
Y si no es demasiado tarde, ¿podrías encontrarlo en lo más profundo de tu corazón?
And if it′s not too late, could you please find it deep within your heart
Para intentar empezar de nuevo
To try and go back, go back to the start?

Empezar de nuevo
Go back to the start

He sido muy mala con mis constantes evasiones
I've been so evil with my constant invasions
Pero me lo hiciste tan fácil, siempre estás a la altura de las circunstancias.
But you made it so easy for me, you always rise to the occasion
Siempre me burlé de todas las estupideces que decías
I′d always pull you up on every stupid thing that you said
Pero me pareció muy entretenido jugar con tu cabeza.
But I found it so entertaining, messing around with your head

No sé porque sentí la necesidad de mantener esto por tanto tiempo
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Es todo mi culpa, lo siento, tú no hiciste nada malo
It′s all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
No sé porque sentí la necesidad de mantener esto por todos estos años
I don′t know why I felt the need to drag it out for all these years
Todo el dolor que te he causado, el constante fluir de tus lágrimas
All the pain I've caused you, the constant flowing of your tears

Créeme cuando digo que no puedo disculparme lo suficiente
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Cuando lo único que querías era una parte de mi amor
When all you ever wanted from me was a token of my love
Y si no es demasiado tarde, ¿podrías encontrarlo en lo más profundo de tu corazón?
And if it's not too late could you please find it deep within your heart
Para intentar empezar de nuevo
To try and go back, go back to the start?

Empezar de nuevo
Go back to the start
Empezar de nuevo
Go back to the start
Empezar de nuevo
Go back to the start

Esto no es sólo una canción, tengo la intención de poner estas palabras en acción.
This is not just a song, I intend to put these words into action
Espero que esto resuma mis sentimientos para tu satisfacción
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction

No sé porque sentí la necesidad de mantener esto por tanto tiempo
I don′t know why I felt the need to keep it up for oh so long
Es todo mi culpa, lo siento, tú no hiciste nada malo
It′s all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
No sé porque sentí la necesidad de mantener esto por todos estos años
I don′t know why I felt the need to drag it out for all these years
Todo el dolor que te he causado, el constante fluir de tus lágrimas
All the pain I've caused you, the constant flowing of your tears

Créeme cuando digo que no puedo disculparme lo suficiente
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Cuando lo único que querías era una parte de mi amor
When all you ever wanted from me was a token of my love
Y si no es demasiado tarde, ¿podrías encontrarlo en lo más profundo de tu corazón?
And if it′s not too late, could you please find it deep within your heart
Para intentar empezar de nuevo
To try and go back, go back to the start?

Empezar de nuevo
Go back to the start

Powered by musixmatch