Not Fair Portuguese translation

Lily Allen

Translate to

Ah, ele me trata com respeito, ele diz que ama o tempo todo
Oh, he treats me with respect, he says he loves me all the time
Ele me chama quinze vezes ao dia, ele gosta de ter certeza de que eu estou bem
He calls me fifteen times a day, he likes to make sure that I′m fine
Você sabe que eu nunca conheci um homem que me fez sentir tão segura
You know I've never met a man who′s made me feel quite so secure
Ele não é igual todos aqueles outros garotos, eles são tão burros e imaturos
He's not like all them other boys, they're all so dumb and immature

Há apenas uma coisa que está ficando no caminho
There′s just one thing that′s getting in the way
Quando vamos pra cama você não é bom, isso é vergonhoso
When we go up to bed, you're just no good, it′s such a shame
E eu olho dentro de seus olhos, eu quero ter a oportunidade de te conhecer
And I look into your eyes, I want to get to know you
E então você faz este barulho mostrando que já terminou
And then you make this noise, and it's apparent it′s all over

Não é justo e eu acho você malvado
It's not fair and I think you′re really mean
Eu acho que você é malvado, eu acho que você é malvado
I think you're really mean, I think you're really mean
Oh, você deveria cuidar, mas você nunca me fez gritar
Oh, you′re supposed to care, but you never make me scream
Você nunca me faz gritar
You never make me scream

Oh, não é justo e não está tudo bem
Oh, it′s not fair and it's really not ok
Isso não é Ok, isso não é Ok
It′s really not ok, it's really not ok
Oh você deveria ligar
Oh, you′re supposed to care
Mas você só toma
But all you do is take
Sim, você só toma
Yeah, all you do is take

Oh, estou deitada na parte molhada, no meio da cama
Oh, I lie here in the wet patch, in the middle of the bed
Eu me sinto tremendamente injustiçada, eu gastei um tempão dando
I'm feeling pretty damn hard done by, I spent ages givin′ head
Então me lembro de todas as coisas boas que você já me disse
Then I remember all the nice things that you've ever said to me
Talvez eu esteja apenas exagerando, talvez você seja o único para mim
Maybe I'm just overreacting, maybe you′re the one for me

Há apenas uma coisa que está ficando no caminho
There′s just one thing that's getting in the way
Quando vamos pra cama você não é bom, isso é vergonhoso
When we go up to bed, you′re just no good, it's such a shame
E eu olho dentro de seus olhos, eu quero ter a oportunidade de te conhecer
And I look into your eyes, I want to get to know you
E então você faz este barulho mostrando que já terminou
And then you make this noise, and it′s apparent it's all over

Não é justo e eu acho você malvado
It′s not fair and I think you're really mean
Eu acho que você é malvado, eu acho que você é malvado
I think you're really mean, I think you′re really mean
Oh, você deveria cuidar, mas você nunca me fez gritar
Oh, you′re supposed to care, but you never make me scream
Você nunca me faz gritar
You never make me scream

Oh, não é justo e não está tudo bem
Oh, it's not fair and it′s really not ok
Isso não é Ok, isso não é Ok
It's really not ok, it′s really not ok
Oh, você deve se importar, mas tudo o que você faz é pegar
Oh, you're supposed to care, but all you do is take
Sim, você só toma
Yeah, all you do is take

Há apenas uma coisa que está ficando no caminho
There′s just one thing that's getting in the way
Quando vamos pra cama você não é bom, isso é vergonhoso
When we go up to bed, you're just no good, it′s such a shame
E eu olho dentro de seus olhos, eu quero ter a oportunidade de te conhecer
And I look into your eyes, I want to get to know you
E então você faz este barulho mostrando que já terminou
And then you make this noise, and it′s apparent it's all over

Não é justo e eu acho você malvado
It′s not fair and I think you're really mean
Eu acho que você é malvado, eu acho que você é malvado
I think you′re really mean, I think you're really mean
Oh, você deveria cuidar, mas você nunca me fez gritar
Oh, you′re supposed to care, but you never make me scream
Você nunca me faz gritar
You never make me scream

Oh, não é justo e não está tudo bem
Oh, it's not fair and it's really not ok
Isso não é Ok, isso não é Ok
It′s really not ok, it′s really not ok
Oh, você deve se importar, mas tudo o que você faz é pegar
Oh, you're supposed to care, but all you do is take
Sim, você só toma
Yeah, all you do is take

Powered by musixmatch