Smile Portuguese translation

Lily Allen

Translate to

Quando você me deixou pela primeira vez, eu queria mais.
When you first left me, I was wantin′ more
Mas você estava fodendo aquela garota da casa ao lado
But you were fucking that girl next door
Por que você fez isso? (Por que você fez isso?)
What'd you do that for? (What′d you do that for?)
Quando você me deixou pela primeira vez, eu não sabia o que dizer.
When you first left me, I didn't know what to say
Eu nunca havia estado por conta própria daquele jeito
I'd never been on my own that way
Passei o dia inteiro sentado sozinho.
Just sat by myself all day

Eu estava tão perdido naquela época
I was so lost back then
Mas com uma pequena ajuda dos meus amigos
But with a little help from my friends
Eu achei a luz no túnel no final
I found a light in the tunnel at the end
Agora você está me ligando no telefone
Now you′re calling me up on the phone
Então você pode reclamar e resmungar um pouquinho.
So you can have a little whine and a moan
E isso é só porque você está se sentindo sozinho
And it′s only because you're feelin′ alone

No começo, quando eu te via chorar
At first, when I see you cry
É, isso me faz rir
Yeah, it makes me smile
É, isso me faz rir
Yeah, it makes me smile
Na pior das hipóteses, eu me sinto mal por um tempo.
At worst, I feel bad for a while
(Mas então eu apenas sorrio)
But then I just smile
(Eu sigo em frente e sorrio)
I go ahead and smile

Sempre que você me vê, diz que me quer de volta.
Whenever you see me, you say that you want me back
E eu digo a vocês que isso não significa absolutamente nada.
And I tell you it don't mean jack
(Não, isso não significa nada)
No, it don′t mean jack
Eu não conseguia parar de rir, não, eu simplesmente não conseguia me conter (me conter)
I couldn't stop laughin′, no, I just couldn't help myself (help myself)
Viu? Você afetou minha saúde mental.
See, you messed up my mental health
Eu não estava muito bem
I was quite unwell

Eu estava tão perdido naquela época
I was so lost back then
Mas com uma pequena ajuda dos meus amigos
But with a little help from my friends
Eu achei a luz no túnel no final
I found a light in the tunnel at the end
Agora você está me ligando no telefone
Now you're calling me up on the phone
Então você pode reclamar e resmungar um pouquinho.
So you can have a little whine and a moan
E isso é só porque você está se sentindo sozinho
It′s only because you′re feelin' alone

No começo, quando eu te via chorar
At first, when I see you cry
É, isso me faz rir
Yeah, it makes me smile
É, isso me faz rir
Yeah, it makes me smile
Na pior das hipóteses, eu me sinto mal por um tempo.
At worst, I feel bad for a while
(Mas então eu apenas sorrio)
But then I just smile
(Eu sigo em frente e sorrio)
I go ahead and smile

La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la

No começo, quando eu te vejo chorar (quando eu te vejo chorar)
At first, when I see you cry (when I see you cry)
Sim, isso me faz sorrir (isso me faz sorrir)
Yeah, it makes me smile (it makes me smile)
Sim, isso me faz sorrir (sim, isso me faz sorrir)
Yeah, it makes me smile (yeah, it makes me smile)
Na pior das hipóteses, eu me sinto mal por um tempo (eu me sinto mal por um tempo)
At worst, I feel bad for a while (I feel bad for a while)
Mas aí eu simplesmente sorrio (mas aí eu simplesmente sorrio)
But then I just smile (but then I just smile)
Eu sorrio (Eu sorrio)
I go ahead and smile (I go ahead and smile)

No começo, quando eu te vejo chorar (quando eu te vejo chorar)
At first, when I see you cry (when I see you cry)
Sim, isso me faz sorrir (isso me faz sorrir)
Yeah, it makes me smile (it makes me smile)
Sim, isso me faz sorrir (isso me faz sorrir)
Yeah, it makes me smile (it makes me smile)
Na pior das hipóteses, eu me sinto mal por um tempo (eu me sinto mal por um tempo)
At worst, I feel bad for a while (I feel bad for a while)
Mas aí eu simplesmente sorrio (mas aí eu simplesmente sorrio)
But then I just smile (but then I just smile)
Eu sorrio (Eu sorrio)
I go ahead and smile (I go ahead and smile)

Powered by musixmatch