Dad Vibes Spanish translation

Limp Bizkit

Translate to

Echa un vistazo a tu papá con un estilo en el suelo
Check out your dad with the swag on the floor
Mamá se jactará cuando entre por la puerta
Mama gon′ brag when I walk in the door
Todos ustedes nunca han visto a un guerrillero por la niebla
Y'all ain′t ever seen a guerrilla in the mist
Caminando tan bien por la línea con la venda en los ojos (uhh)
Walk the line so fine with a blindfold (uh)

Son embargo ten en cuenta
Keep in mind though
Papá caliente montando a un rino
Hot dad riding in on a rhino
Tengo el roll-under-rap con las vibras de papa
Got the roll-under-rap with the dad vibes
Ahora todo el mundo rebota con la franquicia (vamos)
Now everybody bounce with the franchise (c'mon)

No puedo vivir con ellos
Can't live with ′em
No puedo vivir sin ellos
Can′t live without 'em
Niño nuevo de vuelta por la cuadra con un Q.E.P.D
New kid back on the block with a R.I.P
Papá tiene el hundimiento por la espalda con un goteo
Dad got the sag in the back with a drip
Ven a tomar un sorbo
Come and get a sip
La-di-da
La-di-da

No puedo vivir con ellos
Can′t live with 'em
No puedo vivir sin ellos
Can′t live without 'em
Niño nuevo de vuelta por la cuadra con un Q.E.P.D
New kid back on the block with a R.I.P
Papá tiene el hundimiento por la espalda con un goteo
Dad got the sag in the back with a drip
Ven a tomar un sorbo
Come and get a sip
La-di-da
La-di-da

Maldición, este papá es como un rio
Damn, this dad like a river
Flow muy frío, necesita hielo para entregar
Flow so cold, need ice to deliver
Caer tan fuerte como una roca (como una roca)
Drop so hard like a rock (like a rock)
Papá no se detiene (no se detiene)
Dad, don′t stop (don't stop)
Tan malditamente limpio, él un trapeador (uhh, azúcar)
So damn clean, he a mop (uh, sugar)

Caña de azúcar (caña)
Sugar cane (cane)
Abajo la melena (melena)
Down with the man' (man′)
Papá tan dulce que su apodo es caramelo
Dad so sweet that his nickname "Candy"
Habían ido un minuto (sip)
Y′all been gone for a minute (yup)
El ambiente de papa rebota hasta el final
Dad vibe bounce to the finish
puedo conseguir eso
I can get with that

No puedo vivir con ellos
Can't live with ′em
No puedo vivir sin ellos
Can't live without ′em
Niño nuevo de vuelta por la cuadra con un Q.E.P.D
New kid back on the block with a R.I.P
Papá tiene el hundimiento por la espalda con un goteo
Dad got the sag in the back with a drip
Ven a tomar un sorbo
Come and get a sip
La-di-da
La-di-da

No puedo vivir con ellos
Can't live with ′em
No puedo vivir sin ellos
Can't live without 'em
Niño nuevo de vuelta por la cuadra con un Q.E.P.D
New kid back on the block with a R.I.P
Papá tiene el hundimiento por la espalda con un goteo
Dad got the sag in the back with a drip
Ven a tomar un sorbo
Come and get a sip
La-di-da
La-di-da

Ahora calla, aquí vamos de nuevo
Now shut up! Here we go again

No puedo vivir con ellos
Can′t live with ′em
No puedo vivir sin ellos
Can't live without ′em
Niño nuevo de vuelta por la cuadra con un Q.E.P.D
New kid back on the block with a R.I.P
Papá tiene el hundimiento por la espalda con un goteo
Dad got the sag in the back with a drip
Ven a tomar un sorbo
Come and get a sip
La-di-da
La-di-da

No puedo vivir con ellos
Can't live with ′em
No puedo vivir sin ellos
Can't live without ′em
Niño nuevo de vuelta por la cuadra con un Q.E.P.D
New kid back on the block with a R.I.P
Papá tiene el hundimiento por la espalda con un goteo
Dad got the sag in the back with a drip
Ven a tomar un sorbo
Come and get a sip
La-di-da
La-di-da

Powered by musixmatch