The Only Mama That’ll Walk the Line Spanish translation

Linda Ronstadt

Translate to

Bueno, todo el mundo sabe que me has estado pisando los dedos de los pies.
Well, everybody knows you been steppin′ on my toes
Y me estoy cansando bastante de eso
And I'm gettin′ pretty tired of it
Te voy a golpear en la cabeza con una cacerola de pan de maíz.
I'm gonna hit you on the head with a pan of cornbread
Si tuvieras algún sentido lo dejarías
If you had any sense you'd quit

Porque desde que era una niña pequeña
′Cause ever since I was a little bitty teeny girl
Dije que eras el único hombre en todo este mundo.
I said, you were the only man in this whole world
Así que ahora será mejor que pienses un poco, entonces encontrarás
So now you′d better do some thinkin', then you′ll find
Tienes la única mamá que caminará por la línea
You got the only mama that'll walk the line

Bueno, estoy trabajando todos los días, todo lo que quieres hacer es jugar
Well, I′m a-workin' every day, all you wanna do is play
Me estoy cansando de quedarme en casa toda la noche
I′m gettin' tired of stayin' home all night
Bueno, me estoy despegando de tus pequeños estados de ánimo divertidos.
Well, I′m a-comin′ unglued from your funny little moods
Ahora cariño, eso no está bien
Now honey baby that ain't right

Porque desde que era una niña pequeña
′Cause ever since I was a little bitty teeny girl
Dije que eras el único hombre en todo este mundo.
I said, you were the only man in this whole world
Así que ahora será mejor que pienses un poco, entonces encontrarás
So now you'd better do some thinkin′, then you'll find
Tienes la única mamá que caminará por la línea
You got the only mama that′ll walk the line

Bueno, estoy empacando mi ropa
Well, I'm a-packin' up my clothes
Casi todo el mundo sabe que todavía me estás engañando.
Nearly everybody knows that you′re still just a-puttin′ me on
Y cuando empiece a caminar, te oiré empezar a graznar
And when I start a-walkin' gonna hear you start a-squawkin′
Y rogándome que vuelva a casa
And a-beggin' me to come back home

Porque desde que era una niña pequeña
′Cause ever since I was a little bitty teeny girl
Dije que eras el único hombre en todo este mundo.
I said, you were the only man in this whole world
Así que ahora será mejor que pienses un poco, entonces encontrarás
So now you'd better do some thinkin′, then you'll find
Tienes la única mamá que caminará por la línea
You got the only mama that'll walk the line

Tienes la única mamá que caminará por la línea
You got the only mama that′ll walk the line
Tienes la única mamá que caminará por la línea
You got the only mama that′ll walk the line
Tienes la única mamá que caminará por la línea
You got the only mama that'll walk the line

Powered by musixmatch