Translate to
Diga-me as palavras que esqueci.
Tell me the words I′ve forgotten
Aquilo pelo que estávamos lutando
What we were fighting for
Olhando fixamente para a escuridão.
Staring right into the darkness
Através de uma porta aberta e vazia
Through an empty open door
Não se pode consertar o que foi quebrado.
Can't put back what′s been broken
Não é possível mudar o momento.
Can't change the moment
Fomos longe demais.
We went too far
Estamos nos separando sem motivo algum.
We're pulling apart for no reason
Estamos apertando o gatilho em uma guerra inútil.
We′re pulling a trigger in the useless war
E se voltarmos e entrarmos no preto (preto)
And if we come back and go into the black (black)
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting for?
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting for?
Eu deveria te proteger.
I was supposed to protect you
Independentemente do que esteja por vir.
No matter what′s to come
Mas de alguma forma esqueci quando me disseram isso.
But somehow forgot when they told me
"Nós magoamos aqueles que amamos"
"We hurt the ones we love"
Não se pode consertar o que foi quebrado.
Can't put back what′s been broken
Não é possível mudar o momento.
Can't change the moment
Fomos longe demais.
We went too far
Estamos nos separando sem motivo algum.
We′re pulling apart for no reason
Estamos apertando o gatilho em uma guerra inútil.
We're pulling a trigger in the useless war
E se voltarmos e entrarmos no preto?
And if we come back and go into the black
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting for?
Contra o que estamos lutando?
What are we fighting-?
É só fogo amigo, fogo.
It′s just friendly fire, fire
Fogo, fogo
Fire, fire
Somos estranhos na escuridão.
We're strangers in between the darkness
Mergulhando por baixo
Diving underneath
Eu te encontrarei no horizonte.
I'll find you out on the horizon
Nós nunca seremos inimigos.
We′ll never be enemies
Não se pode consertar o que foi quebrado.
Can′t put back what's been broken
Não é possível mudar o momento.
Can′t change the moment
Fomos longe demais.
We went too far
Estamos retirando uma peça sem motivo algum.
We're pulling part for no reason
Estamos apertando o gatilho em uma guerra inútil.
We′re pulling a trigger in the useless war
E se voltarmos e entrarmos no preto?
And if we come back and go into the black
Pelo que estamos lutando?
What are we fighting for?
Contra o que estamos lutando?
What are we fighting-?
É só fogo amigo, fogo.
It's just friendly fire, fire
Fogo, fogo
Fire, fire
Fogo, fogo
Fire, fire
Fogo, fogo
Fire, fire
