Healing Foot Spanish translation

Linkin Park

Translate to

Es seguro decir que siempre me he sentido así
It′s safe to say I've always felt this way
Conteniendo mis palabras de nuevo
Holding back my words again
Por miedo, no han sido invitados
For fear they′re uninvited
Ahora, es seguro decirlo
Now it's safe to say

En este punto te has equivocado, y todo ha sido un lío
At this point that I've been wrong, and it′s all been a mess
Escucho los autos pasar y no sé por qué no pude haberme ido.
I listen to the cars drive by and don′t know why that I couldn't have left
Pero ahora, estoy atrapado en medio de una situación que hice aparecer
But now I′m stuck in the middle of a situation that I made appear
Te sorprendería lo asustado que podrías estar de la claridad hasta que la veas tan clara.
You'd be surprised at how scared of the clarity you could be ′til you see it so clear

Pero es como si realmente no pudiera verlo racionalmente
But it's like I can′t really look at it rationally
Deseando que puedas ver lo que yo veo
Wishing that you could look back at what I see
Estas cosas pasan, pero en realidad
These things happen, but actually
las cosas que pasan me han pasado a mi
The things that happen have happened to me
Así que no intentes decirme que todo está bien
So don't try to tell me it's all okay
Estoy alcanzando esto desde muy lejos
I′m reaching for this from too far away
Los problemas de ayer aquí de nuevo hoy y es seguro decir
Yesterday′s problems here again today, and it's safe to say

Es seguro decir que siempre me he sentido así
It′s safe to say I've always felt this way
Conteniendo mis palabras de nuevo
Holding back my words again
Por miedo, no han sido invitados
For fear they′re uninvited
Pero ahora, es seguro decirlo
But now it's safe to say

En este punto te has equivocado, y todo ha sido un lío
At this point, you′ve been wrong, and it's all been a mess
Puse todas las señales ahí fuera y no sé por qué no pudiste haberlo adivinado.
I placed all the signals out there and don't know why that you couldn′t have guessed
Y ahora estás atrapado en medio de una situación que hiciste tan real
And now you′re stuck in the middle of a situation that you made so real
Y solo tienes que jugar con las cartas que tienes hasta que sea tu turno de repartir.
And you gotta just play with the cards that you got until it's your turn to deal

Pero es como si realmente no pudiera verlo racionalmente
But it′s like I can't really look at it rationally
Deseando que puedas ver lo que yo veo
Wishing that you could look back at what I see
Todo lo que siempre me pediste que fuera
Everything you ever asked me to be
¿Hay en la más pequeña fracción de mí?
Is there in the smallest fraction of me
Así que no intentes decirme que todo está bien
So don′t try to tell me it's all okay
Estoy alcanzando esto desde muy lejos
You′re reaching for this from too far away
Los problemas de ayer aquí de nuevo hoy y es seguro decir
Yesterday's problems here again today, and it's safe to say

Es seguro decir que siempre me he sentido así
It′s safe to say I′ve always felt this way
Conteniendo mis palabras de nuevo
Holding back my words again
Por miedo, no han sido invitados
For fear they're uninvited
Pero ahora, es seguro decirlo
But now it′s safe to say

No más arrepentimientos (los rompí)
No more regrets (I broke them down)
No más límites (los he roto)
No boundaries left (I broke them down)
Sin preguntar cómo (los desglosé)
No asking how (I broke them down)
No parar ahora
No stopping now

Es seguro decir que siempre me he sentido así
It's safe to say I′ve always felt this way
Conteniendo mis palabras de nuevo
Holding back my words again
Por miedo, no han sido invitados
For fear they're uninvited
Pero ahora, es seguro decirlo
But now it′s safe to say

Este miedo es solo una plaga
This fear is just a plague
Estoy recuperando mi corazón de nuevo
I'm taking back my heart again
Ya no es indiviso
No longer undivided
Ahora, es seguro decirlo
Now it's safe to say

Powered by musixmatch