Hit the Floor Portuguese translation

Linkin Park

Translate to

Já houve inúmeras vezes em que as pessoas tentaram olhar dentro de mim.
There are just too many times that people have tried to look inside of me
Fico pensando no que eu acho de você e te protejo por cortesia.
Wondering what I think of you and I protect you out of courtesy
Muitas vezes me apeguei a algo quando precisava me afastar.
Too many times that I′ve held on when I needed to push away
Com medo de dizer o que me passava pela cabeça, com medo de dizer o que preciso dizer.
Afraid to say what was on my mind, afraid to say what I need to say

Você disse tantas coisas sobre mim quando eu não estava por perto.
Too many things that you said about me when I'm not around
Você acha que ter a vantagem significa que precisa ficar me menosprezando?
You think having the upper hand means you gotta keep putting me down
Mas já tive muitos desentendimentos com você.
But I′ve had too many standoffs with you
É o máximo que consigo suportar.
It's about as much as I can stand
Então, estou esperando até ter a vantagem.
So I'm waiting until the upper hand is mine

Num minuto você está no topo
One minute you′re on top
Da próxima vez que você não estiver mais lá, veja a coisa desandar.
The next you′re not, watch it drop
Fazendo seu coração parar
Making your heart stop
Pouco antes de você atingir o chão
Just before you hit the floor
Num minuto você está no topo
One minute you're on top
A próxima vez que você não estiver lá, terá perdido a sua chance.
The next you′re not, missed your shot
Fazendo seu coração parar
Making your heart stop
Você acha que venceu
You think you've won
E então tudo desaparece.
And then it′s all gone

Tantas pessoas como eu depositam tanta confiança em todas as suas mentiras.
So many people like me put so much trust in all your lies
Estamos tão preocupados com o que você pensa que simplesmente queremos dizer o que sentimos por dentro.
So concerned with what you think to just say what we feel inside
Muitas pessoas como eu vivem pisando em ovos o dia todo.
So many people like me walk on eggshells all day long
Tudo o que sei é que tudo o que quero é sentir que não estou sendo pisoteada.
All I know is that all I want is to feel like I'm not stepped on

Você diz tantas coisas que me fazem sentir que ultrapassa os limites.
There are so many things you say that make me feel you cross the line
Tudo que sobe, desce, e eu estou contando os dias.
What goes up will surely fall and I′m counting down the time
Porque já tive tantos desentendimentos com você.
'Cause I've had so many standoffs with you
É o máximo que consigo suportar.
It′s about as much as I can stand
Então, estou esperando até ter a vantagem.
So I′m waiting until the upper hand is mine

Num minuto você está no topo
One minute you're on top
Da próxima vez que você não estiver mais lá, veja a coisa desandar.
The next you′re not, watch it drop
Fazendo seu coração parar
Making your heart stop
Pouco antes de você atingir o chão
Just before you hit the floor
Num minuto você está no topo
One minute you're on top
A próxima vez que você não estiver lá, terá perdido a sua chance.
The next you′re not, missed your shot
Fazendo seu coração parar
Making your heart stop
Você acha que venceu
You think you've won
E então tudo desaparece.
And then it′s all gone

E então tudo desaparece.
And then it's all gone
E então tudo desaparece.
And then it's all gone
E então tudo desaparece.
And then it′s all gone
Agora tudo se foi.
Now it′s all gone

Sei que nunca vou acreditar em uma única palavra sua.
I know I'll never trust a single thing you say
Você sabia que suas mentiras nos dividiriam, mas mesmo assim mentiu.
You knew your lies would divide us but you lied anyway
E todas essas mentiras fizeram você flutuar acima de todos nós.
And all the lies have got you floating up above us all
Mas tudo que sobe, desce.
But what goes up has got to fall

Num minuto você está no topo
One minute you′re on top
Da próxima vez que você não estiver mais lá, veja a coisa desandar.
The next you're not, watch it drop
Fazendo seu coração parar
Making your heart stop
Pouco antes de você atingir o chão
Just before you hit the floor
Num minuto você está no topo
One minute you′re on top
A próxima vez que você não estiver lá, terá perdido a sua chance.
The next you're not, missed your shot
Fazendo seu coração parar
Making your heart stop
Você acha que venceu
You think you′ve won
E então tudo desaparece.
And then it's all gone

E então tudo desaparece.
And then it's all gone
E então tudo desaparece.
And then it′s all gone
E então tudo desaparece.
And then it′s all gone
Agora tudo se foi.
Now it's all gone

Powered by musixmatch