Translate to
Então, a questão-
So, the question-
Eu te dou tudo que tenho
I give you everything I have
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Eu te dou tudo que tenho
I give you everything I have
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Eu te dou tudo que tenho
I give you everything I have
Sim
Yeah
Oh, eu te dou tudo que tenho
Oh, I give you everything I have
Estou rachando e bem aberto
I′m crackin' and opened wide
Morrendo por uma gota
Dyin′ for one drop
Seus remédios hipnotizam
Your remedies hypnotize
Eu nunca digo "pare"
I never say "stop"
E o relógio continua correndo, as regras não estão escritas
And the clock keeps tickin', the rules aren't written
Estou tentando lembrar como tomar uma decisão
I′m tryin′ to remember how to make up my mind
O relógio continua correndo, as regras não estão escritas
The clock keeps tickin', the rules aren′t written
Esquecido não significa que está perdoado desta vez
Forgotten doesn't mean that it′s forgiven this time
Eu te dou tudo que tenho
I give you everything I have
Tudo o que você me dá é sua feiura
All you give me is your ugliness
Você não é tão honesto quanto parece
You're not as honest as you act
Apenas um demônio com complexo de Deus
Just a devil with a god complex
Eu não sou o inimigo que você me faz ser
I′m not the enemy you make me out to be
E eu estou tão cansado desse pensamento positivo
And I'm so tired of this wishful thinking
Afogando, afundando, deixado sem nada
Drowning, sinking, left with nothin' left
Eu te dou tudo que tenho
I give you everything I have
Eu escrevo todas as memórias
I write all the memories down
Por toda a minha pele
All over my skin
Esperando que isso me tire do sério
Hopin′ it′ll snap me out
Quando isso acontecer de novo
When this happens again
E o relógio continua correndo, as regras não estão escritas
And the clock keeps tickin', the rules aren′t written
Estou tentando lembrar como tomar uma decisão
I'm tryin′ to remember how to make up my mind
O relógio continua correndo, as regras não estão escritas
The clock keeps tickin', the rules aren′t written
Esquecido não significa que está perdoado desta vez
Forgotten doesn't mean that it's forgiven this time
Eu te dou tudo que tenho
I give you everything I have
Tudo o que você me dá é sua feiura
All you give me is your ugliness
Você não é tão honesto quanto parece
You′re not as honest as you act
Apenas um demônio com complexo de Deus
Just a devil with a god complex
Eu não sou o inimigo que você me faz ser
I′m not the enemy you make me out to be
E eu estou tão cansado desse pensamento positivo
And I'm so tired of this wishful thinking
Afogando, afundando, deixado sem nada
Drowning, sinking, left with nothin′ left
Eu te dou tudo que tenho
I give you everything I have
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Eu te dou tudo que tenho
I give you everything I have
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Eu te dou tudo que tenho
I give you everything I have
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don't need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don′t need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don't need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don′t need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don't need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don't need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don′t need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don′t need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don't need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don′t need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don't need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don′t need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don't need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don′t need ya
De agora em diante, não preciso de você
From now on, I don't need ya
De agora em diante, tenho amnésia
From now on, got amnesia
