Iridescent Portuguese translation

Linkin Park

Translate to

Quando você estava parado no início da devastação
When you were standing in the wake of devastation
Quando você estava esperando à beira do desconhecido
When you were waiting on the edge of the unknown
E com o cataclismo chovendo
And with the cataclysm raining down
Chorando por dentro "Salve-me agora"
Insides crying, "Save me now"
Você estava lá, impossivelmente sozinho
You were there, impossibly alone

Você se sente frio e perdido no desespero?
Do you feel cold and lost in desperation?
Você constrói a esperança, mas o fracasso é tudo que você conheceu
You build up hope, but failure′s all you've known
Relembre-se de toda tristeza e frustração
Remember all the sadness and frustration
E deixe ir, deixe ir
And let it go, let it go

E em uma explosão de luz que cegou todos os anjos
And in a burst of light that blinded every angel
Como se o céu tivesse dissipado o paraíso em estrelas
As if the sky had blown the heavens into stars
Você sentiu a gravidade da graça temperada
You felt the gravity of tempered grace
Caindo em um espaço vazio
Falling into empty space
Sem ninguém lá para te pegar nos braços
No one there to catch you in their arms

Você se sente frio e perdido no desespero?
Do you feel cold and lost in desperation?
Você constrói a esperança, mas o fracasso é tudo que você conheceu
You build up hope, but failure′s all you've known
Relembre-se de toda tristeza e frustração
Remember all the sadness and frustration
E deixe ir, deixe ir
And let it go, let it go

deixe ir
Let it go
deixe ir
Let it go
deixe ir
Let it go
deixe ir
Let it go

Você se sente frio e perdido no desespero?
Do you feel cold and lost in desperation?
Você constrói a esperança, mas o fracasso é tudo que você conheceu
You build up hope, but failure's all you′ve known
Relembre-se de toda tristeza e frustração
Remember all the sadness and frustration
E deixe ir, deixe ir
And let it go, let it go

Powered by musixmatch