One Step Closer Portuguese translation

Linkin Park

Translate to

Não posso aguentar mais isso
I cannot take this anymore
Dizendo tudo o que eu disse antes
Saying everything I′ve said before
Todas essas palavras não fazem sentido
All these words, they make no sense
Eu encontro felicidade na ignorância
I find bliss in ignorance
Quanto menos eu ouço, menos você diz
Less I hear, the less you say
Você descobrirá isso de qualquer maneira
You'll find that out anyway

Assim como antes
Just like before

Tudo o que você me diz
Everything you say to me
(Me leva um passo mais perto do limite)
(Takes me one step closer to the edge)
(E estou prestes a quebrar)
(And I′m about to break)
Preciso de um pouco de espaço para respirar
I need a little room to breathe
(Porque estou um passo mais perto do limite)
('Cause I'm one step closer to the edge)
(Estou prestes a quebrar)
(I′m about to break)

Acho que as respostas não são tão claras
I find the answers aren′t so clear
Gostaria de encontrar uma maneira de desaparecer
Wish I could find a way to disappear
Todos esses pensamentos não fazem sentido
All these thoughts, they make no sense
Eu encontro felicidade na ignorância
I find bliss in ignorance
Nada parece ir embora
Nothing seems to go away
Uma e outra vez
Over and over again

Assim como antes
Just like before

Tudo o que você me diz
Everything you say to me
(Me leva um passo mais perto do limite)
(Takes me one step closer to the edge)
(E estou prestes a quebrar)
(And I'm about to break)
Preciso de um pouco de espaço para respirar
I need a little room to breathe
(Porque estou um passo mais perto do limite)
(′Cause I'm one step closer to the edge)
(Estou prestes a quebrar)
(I′m about to break)

Tudo o que você me diz
Everything you say to me
(Me leva um passo mais perto do limite)
(Takes me one step closer to the edge)
(E estou prestes a quebrar)
(And I'm about to break)
Preciso de um pouco de espaço para respirar
I need a little room to breathe
(Porque estou um passo mais perto do limite)
(′Cause I'm one step closer to the edge)
(E estou prestes a)
(And I'm about to -)
Quebrar (quebrar, quebrar, quebrar, quebrar, quebrar)
Break (break, break, break, break, break)

Cale a boca quando eu estiver falando com você
Shut up when I′m talking to you
Cale a boca, cale a boca, cale a boca
Shut up, shut up, shut up
Cale a boca quando eu estiver falando com você
Shut up when I′m talking to you
Cale a boca, cale a boca, cale a boca
Shut up, shut up, shut up
Cale a boca
Shut up!
(Estou prestes a quebrar)
I'm about to break

Tudo o que você me diz
Everything you say to me
(Me leva um passo mais perto do limite)
(Takes me one step closer to the edge)
(E estou prestes a quebrar)
(And I′m about to break)
Preciso de um pouco de espaço para respirar
I need a little room to breathe
(Porque estou um passo mais perto do limite)
('Cause I′m one step closer to the edge)
(Estou prestes a quebrar)
(I'm about to break)

Tudo o que você me diz
Everything you say to me
(Me leva um passo mais perto do limite)
(Takes me one step closer to the edge)
(E estou prestes a quebrar)
(And I′m about to break)
Preciso de um pouco de espaço para respirar
I need a little room to breathe
(Porque estou um passo mais perto do limite)
('Cause I'm one step closer to the edge)
(E estou prestes a quebrar)
(And I′m about to break)

Powered by musixmatch