Translate to
Dices que no lucharás porque nadie lucharía por ti
You say you′re not gonna fight 'cause no one will fight for you
Y piensas que no hay suficiente amor y no hay nadie a quién dárselo
And you think there′s not enough love and no one to give it to
Y estás seguro de que te ha dolido durante tanto tiempo que no tienes nada que perder
And you're sure you've hurt for so long, you′ve got nothing left to lose
Y dices que no lucharás porque nadie lucharía por ti
So, you say you′re not gonna fight 'cause no one will fight for you
Dices que el peso del mundo te ha impedido dejar ir
You say the weight of the world has kept you from letting go
Y piensas que la compasión es una falla y que nunca la mostrarás
And you think compassion′s a flaw, and you'll never let it show
Y estás seguro que has sido herido en una manera en la que nadie sabrá
And you′re sure you've hurt in a way that no one will ever know
Pero, algún día el peso del mundo te dará la fuerza para seguir
But someday, the weight of the world will give you the strength to go
¡Espera! El peso del mundo te dará la fuerza para seguir (Sí)
Hold on, the weight of the world will give you the strength to go (yeah, yeah, yeah)
Así que, espera, el peso del mundo te dará la fuerza para seguir (espera, espera)
So hold on, the weight of the world will give you the strength to go (hold on, hold on, hold on)
Así que, espera, el peso del mundo te dará la fuerza para seguir (espera, espera)
So hold on, the weight of the world will give you the strength to go (hold on, hold on, hold on)
Sólo espera, el peso del mundo te dará la fuerza para seguir
Just hold on, the weight of the world will give you the strength to go
