About the Boy Portuguese translation

Little Mix

Translate to

Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Tem alguma coisa sobre o garoto
Just something about the boy

É o verso em minha cabeça
It′s the verse in my head
As palavras que me fazem gaguejar
The words that make stutter
O estilo no meu caminhar
The swag in my step
A mudança de cinzento para colorido
The change from grey to colour
Uma aposta garantida
A guaranteed bet
Oh, encontrei meu numero da sorte
Oh, I found my lucky number
O sentimento que você tem
The feeling that you get
Não posso deixar de me perguntar
Can't help but make me wonder

Não precisa tentar
No need to try
Ele apenas esta certo
He′s just right
Ele tem aquela coisa
He's got that something
Não posso deixar niguem me dizer que não
I can't let nobody tell me no
Não, eu não me importo
No, I don′t mind
Me leve para as alturas
Takes me high
Não vou parar ate que o garoto seja meu
I won′t stop until the boy is mine

Ele me pegou de jeito
He got me good
Me sinto ma
I got it bad
Ele me fez sentir como uma menina louca
He got me feeling like a girl gone mad
Me fez correr como uma idiota apaixonada
Got me running around like I'm a love-fool
Me deixando pra baixo eu não posso parar
Taking me down, I can′t stop

Ele me deixa nas alturas
He got me up
Não consigo descer
I can't come down
Me mantem presa e não quero sair
He got me locked, and I don′t want out
Sei que ele esta brincando com meu coração e não tenho escolha
I know he's playing my heart, and I ain′t got no choice
Tem alguma coisa sobre esse garoto
There's just something about the boy

Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Tem alguma coisa sobre esse garoto
There's just something about the boy

É a primeira vez que nos encontramos
It′s the first time we met
O relâmpago do meu trovão
The lightening to my thunder
A luz verde no vermelho
The green light on red
O beijo que me puxa para cima
The kiss that pulls me under
É somente pra mim
It′s all there in front of me
Se você for a prova eu tenho a resposta
If you're the test, I got the answer
E sou tudo que você precisa
And I′m all that you need
Agora você finalmentetem a chance
Now you finally get the chance to

Não precisa tentar
No need to try
Ele apenas esta certo
He's just right
Ele tem aquela coisa
He′s got that something
Não posso deixar niguem me dizer que não
I can't let nobody tell me no
Não, eu não me importo
No, I don′t mind
Me leve para as alturas
Takes me high
Não vou parar ate que o garoto seja meu
I won't stop until the boy is mine

Ele me pegou de jeito
He got me good
Me sinto ma
I got it bad
Ele me fez sentir como uma menina louca
He got me feeling like a girl gone mad
Me fez correr como uma idiota apaixonada
Got me running around like I'm a love-fool
Me deixando pra baixo eu não posso parar
Taking me down, I can′t stop

Ele me deixa nas alturas
He got me up
Não consigo descer
I can′t come down
Me mantem presa e não quero sair
He got me locked, and I don't want out
Sei que ele esta brincando com meu coração e não tenho escolha
I know he′s playing my heart, and I ain't got no choice
Tem alguma coisa sobre esse garoto
There′s just something about the boy

Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Tem alguma coisa sobre esse garoto
There's just something about the boy

Sei que você gosta de ir devagar
I know you like to take it slow
Mas estou sem tempo
But I′m running out of time
É como se eu perdesse o controle sobre mim mesma
It's like I lost my self-control
Porque você é o unico
'Cause you are the one
E você sabe o que fez
And you know what you′ve done
Meu pobre coração ficou desfeito
My poor heart′s come undone
Querido por favor
Baby, please

Ele me pegou de jeito
He got me good
Me sinto ma
I got it bad
Ele me fez sentir como uma menina louca
He got me feeling like a girl gone mad
Me fez correr como uma idiota apaixonada
Got me running around like I'm a love-fool
Me deixando pra baixo eu não posso parar
Taking me down, I can′t stop

Ele me deixa nas alturas
He got me up
Não consigo descer
I can't come down
Me mantem presa e não quero sair
He got me locked, and I don′t want out
Sei que ele esta brincando com meu coração e não tenho escolha
I know he's playing my heart, and I ain′t got no choice
Tem alguma coisa sobre esse garoto
There's just something about the boy

Alguma coisa sobre
Something about
Algo sobre o garoto (há algo sobre você)
Something about the boy (there's just something about you)
Alguma coisa sobre
Something about
Algo sobre o garoto (algo sobre)
Something about the boy (something about)
Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy

Tem alguma coisa sobre esse garoto
There′s just something about the boy
Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Alguma coisa sobre
Something about
Alguma coisa sobre o garoto
Something about the boy
Tem alguma coisa sobre esse garoto
There′s just something about the boy

Powered by musixmatch