Cut You Off Spanish translation

Little Mix

Translate to

Todo el mundo tiene un límite
Everyone′s got a limit
Realmente vi mi vida contigo en ella
Really saw my life with you in it
Hasta que saliste (saliste)
'Til you walked right out (walked right out)
Sólo ahora cuando miro hacia atrás
Only now when I look back
Me hizo recoger las banderas rojas
Got me picking up on the red flags
Póngalos todos blancos ahora (todos blancos ahora)
Turn them all white now (all white now)

Porque no quieres escuchar
′Cause you don't wanna listen
Me tienes tan excitado
You got me so triggered
No puedes estar enojada por eso cuando tú fuiste quien me entregó las tijeras
Can't be mad about it when you handed me the scissors
Todo el mundo tiene un límite
Everyone′s got a limit
Realmente me empujó allí, ahora lo he alcanzado
Really pushed me there, now I′ve hit it
Pero te eliminé (te eliminé)
But I cut you out (cut you out)

Que alguien me diga cómo
Someone tell me how
¿ Como llegamos aquí ?
How did we get here?
Solía ser tan bueno
It used to be so good
Nada dura por siempre, pero realmente pensé que podríamos
Nothing lasts forever, but I really thought we could
Sé que habrá lágrimas
I know there'll be tears
Pero vale la pena un corazón roto
But it′s worth a broken heart
Si no puedo proteger mi energía, tengo que cortarte
If I can't protect my energy, I gotta cut you off

Voy a cortarte
I′ma, I'ma cut you off
Voy, voy, voy a cortarte
I′ma, I'ma, I'ma c-cut you off
Voy a cortarte
I′ma, I′ma cut you off
Voy, voy, voy a cortarte
I'ma, I′ma, I'ma c-cut you off

No creas que te creo
Don′t think I believe ya
¿La hierba de ahí fuera es realmente más verde?
Is the grass out there really greener?
¿Eres feliz ahora? (¿Feliz ahora?)
Are you happy now? (Happy now?)
Se que piensas que tú lo eres todo
I know you think you're all that
Será tan dulce cuando vuelvas arrastrandote
It′ll be so sweet when you crawl back
Pero es demasiado tarde ahora (demasiado tarde ahora)
But it's too late now (too late now)

Porque no quieres escuchar
'Cause you don′t wanna listen
Me tienes tan excitado
You got me so triggered
No puedes estar enojada por eso cuando tú fuiste quien me entregó las tijeras
Can′t be mad about it when you handed me the scissors

Que alguien me diga cómo
Someone tell me how
¿ Como llegamos aquí ?
How did we get here?
Solía ser tan bueno
It used to be so good
Nada dura por siempre, pero realmente pensé que podríamos
Nothing lasts forever, but I really thought we could
Sé que habrá lágrimas
I know there'll be tears
Pero vale la pena un corazón roto
But it′s worth a broken heart
Si no puedo proteger mi energía, tengo que cortarte
If I can't protect my energy, I gotta cut you off

Voy a cortarte
I′ma, I'ma cut you off
Voy, voy, voy a cortarte
I′ma, I'ma, I'ma c-cut you off
Voy a cortarte
I′ma, I′ma cut you off
Voy, voy, voy a cortarte
I'ma, I′ma, I'ma c-cut you off
Voy a cortarte
I′ma, I'ma cut you off
Voy, voy, voy a cortarte
I′ma, I'ma, I'ma c-cut you off
Voy a cortarte
I′ma, I′ma cut you off
Voy, voy , voy a
I'ma, I′ma, I'ma c-

Que alguien me diga cómo
Someone tell me how
¿ Como llegamos aquí ?
How did we get here?
Solía ser tan bueno
It used to be so good
Nada dura por siempre, pero realmente pensé que podríamos
Nothing lasts forever, but I really thought we could
Sé que habrá lágrimas
I know there′ll be tears
Pero vale la pena un corazón roto
But it's worth a broken heart
Si no puedo proteger mi energía
If I can′t protect my energy
Tengo que hacer lo que es mejor para mí
I've gotta do what's best for me
Y creo que finalmente estoy lista
I think I′m finally ready
Para cortarte
To cut you off

Eso eso
Sing, sing
Voy a cortarte
I′ma, I'ma cut you off
Voy, voy, voy a cortarte
I′ma, I'ma, I′ma c-cut you off
Voy a cortarte
I'ma, I′ma cut you off
Voy, voy, voy a cortarte
I'ma, I'ma, I′ma c-cut you off
Voy a cortarte
I′ma, I'ma cut you off
Voy, voy, voy a cortarte
I′ma, I'ma, I′ma c-cut you off
Voy a cortarte
I'ma, I′ma cut you off
Voy, voy, voy a cortarte
I'ma, I'ma, I′ma c-cut you off

Powered by musixmatch