Translate to
Eu continuo tentando, nada está funcionando
I keep trying, nothing′s working
Ainda quero saber, se você está sozinho
I still wanna know, if you're alone
Continuo tentando deixar para trás
I keep trying to put this behind me
Eu ainda quero saber quem está te deixando em casa
I still wanna know who′s taking you home
Por hoje à noite eu vou tirar minha mente dele
For tonight, I'm going to get my mind off it
Não me importo que alguém tenha suas mãos por todo meu corpo
Don't care that someone′s got his hands all over my body
Fico fora a noite toda, vou para onde a música é alta
Stay out all night, go where the music is loud
Para que eu não tenha que pensar
So I don′t have to think about it
Eu imploro por favor não toque
I'm beggin′, please, don't play
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Eu imploro por favor não toque
I′m beggin', please, don′t play
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Estou implorando por favor não toque, não mais, músicas tristes
I'm beggin', please, don′t play no more sad songs
Dançando com perigo, conversando com estranhos
Dancing with danger, talking to strangers
Não me importo para onde vou, só não posso ficar sozinha
Don′t care where I go, just can't be alone
Eles nunca vão me conhecer, como você me conhece, não
They′ll never know me, like you used to know me, no
Por hoje à noite eu vou tirar minha mente dele
For tonight, I'm going to get my mind off it
Não me importo que alguém tenha suas mãos por todo meu corpo
Don′t care that someone's got his hands all over my body
Fico fora a noite toda, vou para onde a música é alta
Stay out all night, go where the music is loud
Para que eu não tenha que pensar, eu imploro, por favor, não toque
So I don′t have to think about it, I'm beggin', please, don′t play
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Eu imploro por favor não toque
I′m beggin', please, don′t play
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Eu imploro por favor não toque
I'm beggin′, please, don't play
Sem mais músicas tristes (não, sem mais músicas tristes)
No more sad songs (No, no more sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more sad songs
Sem mais músicas tristes (não, sem mais músicas tristes)
No more sad songs (No, no more sad songs)
Sem mais músicas tristes (oh)
No more sad songs (Oh)
Indo para casa pegando o caminho mais longo
Going home, take the long way round
Sentada, as luzes passam com as janelas abaixadas
Lights pass, sit back with the windows down
Você ainda está na minha cabeça
Still got you on my mind
Começando a perceber
Starting to realise
Não importa o que eu faça
No matter what I do
Eu só vou me machucar, tentando te machucar
I will only hurt myself, tryna hurt you
E se eu ligar a música alta, só para te abafar
And if I turn the music loud, just to drown you out
Eu imploro por favor não toque
I′m beggin', please don't play
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Eu imploro por favor não toque
I′m beggin′, please, don't play
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more! (Sad songs)
Eu imploro por favor não toque
I′m beggin', please, don′t play
Sem mais músicas tristes (não, sem mais músicas tristes)
No more sad songs (No, no more sad songs)
Sem mais! Músicas tristes
No more sad songs
Sem mais músicas tristes (não, sem mais músicas tristes)
No more sad songs (No, no more sad songs)
Sem mais músicas tristes (oh)
No more sad songs (Oh)
Sem mais! Músicas tristes
No more sad songs
