Translate to
Tú y yo y nadie más
You and I and nobody else
Sintiendo cosas que nunca he sentido
Feeling feelings I′ve never felt
La manera en la que me tienes bajo tu hechizo
The way you got me under your spell
No te lo guardes todo para ti
Don't you keep it all to yourself
Así que, ¿no lo tomarás?
So won′t you take it?
Siento que por primera vez no estoy fingiendo
I feel like for the first time I am not faking
Dedos en mis botones y ahora estás jugando
Fingers on my buttons and now you're playing
Maestro de la anticipación, no lo guardes todo para ti
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para librarme de mis pies toda la semana
To knock me off of my feet all week
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para tomar el control de mi cuerpo entero
To take control of my whole body
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para librarme de mis pies toda la semana
To knock me off of my feet, all week
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para tomar el control de mi cuerpo entero
To take control of my whole body
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Fotografía sin camiseta puesta
Photograph with no T-shirt on
¿Por qué me haces esperar tanto?
Why you making me wait so long?
(Esperar tanto)
(Wait so long)
Prometo mantenerlo en secreto y nunca contarlo
I promise to keep this a secret, I′ll never tell
Pero no te lo guardes todo para ti
But don′t you keep it all to yourself
Así que, ¿no lo tomarás?
So won't you take it?
Siento que por primera vez no estoy fingiendo
I feel like for the first time I am not faking
Dedos en mis botones y ahora estás jugando
Fingers on my buttons and now you′re playing
Maestro de la anticipación, no lo guardes todo para ti
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself
(Para ti)
(To yourself)
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para librarme de mis pies toda la semana
To knock me off of my feet all week
Solo un toque de tu amor, oh (Solo un toque)
Just a touch of your love, oh (Just a touch)
Solo un toque de tu amor, oh (Solo un toque)
Just a touch of your love, oh (Just a touch)
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para tomar el control de mi cuerpo entero
To take control of my whole body
Solo un toque de tu amor, oh (Solo un toque)
Just a touch of your love, oh (Just a touch)
Solo un toque de tu amor, oh (Solo un toque)
Just a touch of your love, oh (Just a touch)
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para librarme de mis pies toda la semana
To knock me off of my feet all week
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para tomar el control de mi cuerpo entero
To take control of my whole body
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Solo un toque de tu amor (Hey!)
Just a touch of your love, hey
Y ahora toda mi semana, mi semana entera es dorada
And now my whole week, my whole week is golden
¿Puedes verme brillar? Así es como me siento
Can you see me glowing? That′s how I feel
Y no tengo miedo de desvanecerme en las emociones
And I'm not afraid to fade into emotions
Porque se que esto podría ser algo real
′Cause I know that this could be something real
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para librarme de mis pies toda la semana
To knock me off of my feet all week
Sólo un toque de tu amor, oh
Just a touch of your love, oh
Solo un toque de tu amor, oh (Solo un toque)
Just a touch of your love, oh (Just a touch)
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para tomar el control de mi cuerpo entero
To take control of my whole body
Sólo un toque de tu amor, oh (Sólo un toque de tu amor)
Just a touch of your love, oh (Only a touch of your love)
Sólo un toque de tu amor, oh (quiero un toque de tu...)
Just a touch of your love, oh (Want a touch of your)
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para librarme de mis pies toda la semana
To knock me off of my feet, all week
Sólo un toque de tu amor (sólo un toque)
Just a touch of your love (Just a touch)
Sólo un toque de tu amor (sólo un toque)
Just a touch of your love (Just a touch)
Sólo un toque de tu amor es suficiente
Just a touch of your love is enough
Para tomar el control de mi cuerpo entero
To take control of my whole body
Solo un toque de tu amor (Hey!)
Just a touch of your love, hey!
Solo un toque de tu amor (Hey!)
Just a touch of your love, hey!
Sólo un toque de tu amor
Just a touch of your love
