California Portuguese translation

Lorde

Translate to

Era uma vez em Hollywood, quando Carol chamou meu nome
Once upon a time, in Hollywood, when Carol called my name
Eu me levantei, a sala explodiu, e eu
I stood up, the room exploded, and I
Sabia que era isso, nunca mais serei a mesma
Knew that′s it, I'll never be the same
Foi quando as portas se abriram
That′s when the doors swung open
E a voz disse: "Estamos felizes que você veio"
And the voice said, "We're glad you came"

Agora, eu gastei milhares em você, querido
Now, I've spent thousands on you, darling
Oh, os hotéis e os jatinhos
Oh, the hotels and the jets
E eu pagaria tudo de novo para ter seu corpo dourado de volta na minha cama
And I′d pay it all again to have your golden body back in my bed
Mas não sinto falta das flechas venenosas, apontadas diretamente para a minha cabeça
But I don′t miss the poison arrows aimed directly at my head

Adeus a todas as garrafas, a todos os modelos
Goodbye to all the bottles, all the models
De volta às nuvens nos céus de uma forma totalmente nova
Back to the clouds in the skies in a whole new way

Não quero esse amor californiano
Don't want that California love
Não quero esse amor californiano
Don′t want that California love
Não quero esse amor californiano
Don't want that California love

Era uma vez, a loja Canyon foi onde meu mundo começou
Once upon a time, the Canyon store was where my world began
Todo esse mistério e beleza colhidos
All that mystery and beauty gleaned
De flores do deserto e crianças superdotadas
From desert flowers and gifted children
Mas ficou difícil crescer
But it got hard to grow up
Com sua mão fria ao redor do meu pescoço
With your cool hand around my neck

Agora em minha cidade natal, banhos de sol
Now in my hometown, sunbathing
Minhas namoradas, e meu namorado
My girlfriends and my baby
Mas toda vez que sinto o cheiro de tequila
But every time I smell tequila
O jardim volta a crescer em minha mente
The garden grows up in my mind again

Adeus a todas as garrafas, a todos os modelos
Goodbye to all the bottles, all the models
Adeus às crianças nas filas para o novo Supreme
Bye to the kids in the lines for the new Supreme

Não quero esse amor californiano
Don′t want that California love
Não quero esse amor californiano
Don't want that California love
Não quero esse amor californiano
Don′t want that California love
Não quero esse amor californiano
Don't want that California love
Não quero esse amor californiano
Don't want that California love
Não quero esse amor californiano
Don′t want that California love

(Hum!)
(Hmm)
É apenas um sonho (hum!)
It′s just a dream (hmm)
É apenas um sonho (hum!)
It's just a dream (hmm)
É apenas tudo um sonho (hum!)
It′s all just a dream (hmm)
Eu quero acordar, eu quero acordar
I wanna wake up, I wanna wake up

Powered by musixmatch