Translate to
Cariño, cuando me dijiste que te ibas, pensé que sólo me estabas engañando.
Darlin′ when you told me you were leavin' I thought that you were only foolin′ me
Pero aquí estoy para enfrentar el viejo azul mañana con un corazón roto y lleno de miseria.
But here I am to face old blue tomorrow with a broken heart that's filled with misery
Parece que mi mundo ha llegado a su fin.
It seems that my world is through an end
Sólo soñando con cosas que podrían haber sido
Just dreamin' of things that might have been
Oh, ¿por qué no veo todo el sol? Hoy es el día más oscuro de mi vida.
Oh why I don′t get all sunshine bright today′s the darkest day of my life
(Oh, ese es Grady Martin)
(oh that's Grady Martin)
Oh, cómo desearía que esa vieja escena terminara. Siempre es más oscuro justo antes del amanecer.
Oh how I wish that old scene is through it′s always darkest just before dawn
Entonces sabré que pronto veré el sol.
Then I'll know soon I′m gonna see the sunshine
No puedo soportar que esta oscuridad siga y siga
I just can't take this darkness on and on
Parece que mi mundo es
It seems that my world is
