Translate to
Quem criou a regra?
Who made the rule?
Quem disse que um homem nunca deve chorar?
Who said a man should never cry?
Só um tolo tentaria.
Only a fool would even try
Para conter tudo, toda a dor dentro de si.
To hold it in, all the hurt inside
É por isso que venho até você.
That′s why I come to you
Você é a única pessoa em quem posso confiar.
You're the one that I can trust
Você é quem conhece meus sentimentos.
You′re the one that knows my feelings
E só você viu minhas lágrimas secretas.
And only you have seen my secret tears
Minhas lágrimas secretas
My secret tears
Perdido do mundo, um mistério
Lost from the world, a mystery
Minhas lágrimas secretas
My secret tears
Com medo de dar, orgulhosos demais para compartilhar.
Afraid to give, too proud to share
A minha parte mais frágil
The weaker part of me
Mas será que um homem precisa chorar sozinho?
But does a man have to cry all alone?
Por que ele não pode ter um ombro amigo para chorar, alguém em quem confiar?
Why can't he have a shoulder to cry on, rely on
Por amor e compreensão
For love and understanding
Para compartilhar essas lágrimas secretas
To share those secret tears
Mas será que um homem precisa chorar sozinho?
But does a man have to cry all alone?
E por que ele não pode ter um ombro amigo para chorar, em quem se apoiar?
And why can't he have a shoulder to cry on, to rely on
Por amor e compreensão
For love and understanding
Para compartilhar esses segredos, essas lágrimas secretas
To share those secret, those secret tears
