Andy’s Chest Italian translation

Lou Reed

Translate to

Se potessi essere qualcosa
If I could be anything
Al mondo che volasse
In the world that flew
Sarei un pipistrello
I would be a bat and come
E piomberei su di te
Swooping after you
E se l'ultima volta che sei stato qui
And if the last time you were here
Le cose andavano a rotoli
Things were a bit askew

Beh, sai cosa accade dopo il buio
Well, you know what happens after dark
Quando i serpenti a sonagli cambiano pelle e cuori
When rattlesnakes lose their skins and their hearts
E tutti i missionari smettono di abbaiare
And all the missionaries lose their bark

Oh, tutti gli alberi ti chiamano
Oh, all the trees are calling after you
E tutti i cecchini velenosi dietro di te
And all the venom snipers after you
Tutte le montagne dietro di te
Are all the mountains boulder after you

Se potessi essere qualcosa
If I could be any one of the things
Al mondo che mordesse
In this world that bite
Invece di un ocelot con la dentiera legato al guinzaglio
Instead of a dentured ocelot on a leash
Preferirei essere un aquilone
I′d rather be a kite
Ed essere legato all'estremità della tua corda
And be tied to the end of your string
E volare nell'aria di notte
And flying in the air, babe, at night

Perché sai cosa dicono sugli orsi
'Cause you know what they say about honey bears
Quando gli radi tutti i peli da cuccioli
When you shave off all their baby hair
Hai un nudo orso rosa con la mente pelosa
You have a hairy minded pink bare bear

E tutte le campane suonano forte per te
And all the bells are rolling out for you
E tutti i sassi eruttano per te
And stones are all erupting out for you
E tutti i succhiasangue da quattro soldi volano dietro di te
And all the cheap bloodsuckers are flying after you

Ieri Daisy Mae e Biff
Yesterday, Daisy Mae and Biff
Si divertivano in giro
Were groovin′ on the street
E proprio come in un film
And just like in a movie
Le sue mani sono diventate piedi
Her hands became her feet
L'ombelico era la bocca
Her belly button was her mouth
Quindi lei sentiva il sapore di ciò che diceva
Which meant she tasted what she'd speak, ooohhh

Ma la cosa buffa è quello che le è accaduto al naso
But the funny thing is what happened to her nose, ooohhh
Le è cresciuto finché non ha raggiunto i piedi
It grew until it reached all of her toes, ooohhh
Adesso quando la gente dice che i suoi piedi puzzano, intendono il naso
Now, when people say her feet smell, they mean her nose

E le tende ornate di diamanti, per te caro
And curtains laced with diamonds, dear for you
E tutti i nobili romani per te
And all the Roman noblemen for you
E i soldati cristiani del regno, per te caro
And kingdom's Christian soldiers, dear for you
E le cime dei monti con il ghiaccio che si scioglie per te
And melting ice cap mountain tops for you
E i cavalieri in armature d'argento fiammeggiante per te
Oh, oh, and knights in flaming silver robes for you
E i pipistrelli che con un bacio diventano principi per te
And bats that with a kiss turn prince for you

Swoop, swoop, baby, rock, rock
Swoop, swoop, oh, baby, rock, rock
Swoop, swoop, rock, rock
Swoop, swoop, rock, rock
Swoop, swoop, rock, rock
Swoop, swoop, rock, rock

Powered by musixmatch